Von dieser Seite gibt es keine gesichteten Versionen.
die hebräischen Personalpronomen
Numerus 1. Person 2. Person 3. Person
m f m f
Singular אֲנִי‎ (CHA: ʾa
אָנֹכִי‎ (CHA: ʾānoḵī[PP 1]
אַתָּה‎ (CHA: ʾatā
אַתָּ‎ (CHA: ʾatā[PP 2]
אַתְּ‎ (CHA: ʾat
הוּא‎ (CHA: hūʾ
הִיא‎ (CHA: hīʾ
Plural אֲנַחְנוּ‎ (CHA: ʾanaḥnū
אָנוּ‎ (CHA: ʾānū[PP 1]
נַחְנוּ‎ (CHA: naḥnū[PP 2]
אַתֶּם‎ (CHA: ʾatæm
[PP 3]
אַתֶּן‎ (CHA: ʾatæn
[PP 3]
הֵם‎ (CHA: hēm
[PP 3]
הֵן‎ (CHA: hēn
[PP 3]

Umschrift:

at

Bedeutungen:

[1] du f

Gegenwörter:

[1] אני ich

Beispiele:

[1] את ואני (At ve’ ani)
Du (f.) und ich[1]
[1] כּוֹתֶבֶת ‏אֲנִי-אַתְּ-הִיא‎ (aní, at, hi) kotévet
ich, du, sie, f. schreibe, schreibst, schreibt (wörtl.: ich (f.), du (f.), sie (Sg.) eine Schreibende)[2]
[1] את מירושלים? (at miruschalajim?)
Bist du (f.) aus Jerusalem?[3][4]
[1] יפה את רעיתי כתרצה נאוה כירושלם אימה כנדגלות
Du bist schön, meine Freundin, wie Tirza, lieblich wie Jerusalem, gewaltig wie ein Heer.[5]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Hebrew-English Dictionary „את
[1] Wörterbuch Hebräisch-Deutsch milon.pdf, S. 91, oder online: [3]
[1] Wikipedia-Artikel „Ivrit#Pronomina

Quellen:

  1. w:de:Eurovision Song Contest 1975
  2. w:de:Hebräische Sprache#Verben
  3. [1] פורום מתחתנים
  4. [2] פורום פסיכומטרי‎
  5. Tenach: Hl 46,4 OT