účet (Tschechisch)Bearbeiten

Substantiv, m, hart, unbelebtBearbeiten

Singular Plural
Nominativ účet účty
Genitiv účtu účtů
Dativ účtu účtům
Akkusativ účet účty
Vokativ účte účty
Lokativ účtu
účtě
účtech
Instrumental účtem účty

Worttrennung:

účet

Aussprache:

IPA: [ˈuːt͡ʃɛt]
Hörbeispiele:   účet (Info)

Bedeutungen:

[1] bei einem Geldinstitut geführte Form einer Einlage oder Ausleihung finanzieller Mittel: Konto
[2] informative Übersicht über den Stand und die Änderungen finanzieller Mittel: Konto
[3] Beleg, in welchem ein Lieferant einen Anspruch auf Bezahlung für gelieferte Waren, geleistete Dienste oder Arbeiten geltend macht: Rechnung, Quittung

Synonyme:

[1, 2] konto
[3] faktura, účtenka

Beispiele:

[1] Zůstatky na termínovaných účtech jsou méně likvidní.
Salden auf Terminkonten sind weniger liquid.
[2] Pasivní účet má záporný zůstatek na straně má dáti.
Ein passives Konto hat im Soll einen Negativsaldo.
[3] V některých zemích sociální pojištění hradí účet lékaře na 100%.
In einigen Ländern vergütet die Sozialversicherung eine Arztrechnung zu 100%.

Redewendungen:

[3] dělat účet bez hostinského — die Rechnung ohne den Wirt machen
[3] jít na cizí účet — auf fremde Kosten gehen
[3] na něčí účet — auf jemandes Kosten

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] běžný, úvěrový účet (Girokonto, Kreditkonto), výpis z účtu (Kontoauszug); přečerpat, vést, založit účet (ein Konto überziehen, führen, eröffnen)
[3] vystavit, platit/zaplatit účet (die/eine Rechnung ausstellen, zahlen)

Wortbildungen:

účetní, účetnictví, účtenka

ÜbersetzungenBearbeiten

[1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „účet (rozcestník)
[2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „účet
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „účet
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „účet
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „účet
[1–3] centrum - slovník: „účet
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalúčet