pius
pius (Latein)
BearbeitenNominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
Steigerungsstufe | m | f | n | Adverb |
Positiv | pius | pia | pium | piē |
Komparativ | magis pius | magis pia | magis pium | magis piē |
Superlativ | maximē pius piissimus |
maximē pia piissima |
maximē pium piissimum |
maximē piē |
Alle weiteren Formen: Flexion:pius |
Anmerkung zur Steigerung:
- Klassisch werden die Steigerungsformen des Adjektivs pius analytisch mit magis und maxime gebildet. Jedoch ist seit Cicero auch der synthetische Superlativ piissimus belegt.[1]
Worttrennung:
- pi·us
Bedeutungen:
- [1] seinen eigenen moralischen Verpflichtungen nachkommend; pflichtbewusst, gewissenhaft, pflichtgetreu
- [2] verstorben und zu Lebzeiten tugendhaft gewesen; selig
- [3] von tugendhaft Verstorbenen bewohnt; selig
- [4] den moralischen Ansprüchen entsprechend; ehrlich, billig, gerecht, rechtmäßig
- [5] Militär: gerecht, rechtmäßig
- [6] Religion: seinen religiösen Verpflichtungen nachkommend; fromm, gottesfürchtig
- [7] Religion: für die religiöse Praktik geeignet; fromm, gottgefällig
- [8] seinen familiären Verpflichtungen gegenüber seinen Eltern nachkommend; pflichtgetreu
- [9] seinen familiären Verpflichtungen gegenüber seinem Ehepartner nachkommend; pflichtgetreu, liebevoll
- [10] seinen sozialen Verpflichtungen gegenüber einen Freunden und anderen nachkommend; pflichtgetreu, lieb, vertraut
- [11] seinen sozialen Verpflichtungen gegenüber einer Autorität nachkommend; pflichtgetreu
Herkunft:
- seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *pwījo-, das sich auf das indogermanische *puH-io- ‚reinigend‘ (siehe auch lateinisch purus → la) zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit pälignisch pes → pgn, volskisch pihom → xvo, marrukinisch peai → umc und oskisch πεhεδ → osc[2]
Beispiele:
- [4] „at ex agricolis et viri fortissimi et milites strenuissimi gignuntur, maximeque pius quaestus stabilissimusque consequitur minimeque invidiosus, minimeque male cogitantes sunt qui in eo studio occupati sunt.“ (Cato, agr., pr. 4)[3]
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [4] den moralischen Ansprüchen entsprechend; ehrlich, billig, gerecht, rechtmäßig
[5] Militär: gerecht, rechtmäßig
[6] Religion: seinen religiösen Verpflichtungen nachkommend; fromm, gottesfürchtig
[7] Religion: für die religiöse Praktik geeignet; fromm, gottgefällig
[8] seinen familiären Verpflichtungen gegenüber seinen Eltern nachkommend; pflichtgetreu
[9] ?
[10] ?
[11] seinen sozialen Verpflichtungen gegenüber einer Autorität nachkommend; pflichtgetreu
- [1–11] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „pius“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 1722–1723.
- [1, 2, 6–11] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „pius“
- [1–11] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , Seite 1523.
Quellen:
- ↑ P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , Seite 1523.
- ↑ Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , Seite 468–469.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 6.