příjem
příjem (Tschechisch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | příjem | příjmy |
Genitiv | příjmu | příjmů |
Dativ | příjmu | příjmům |
Akkusativ | příjem | příjmy |
Vokativ | příjme | příjmy |
Lokativ | příjmu | příjmech |
Instrumental | příjmem | příjmy |
Worttrennung:
- pří·jem
Aussprache:
- IPA: [ˈpr̝̊iːjɛm]
- Hörbeispiele: příjem (Info)
Bedeutungen:
- [1] Entgegennahme, Aufnahme von etwas oder jemanden; Annahme, Empfang, Einnahme, Aufnahme
- [2] Ergebnis, finanzieller Ertrag einer unternehmerischen Tätigkeit; Einkommen
- [3] regelmäßige Entlohnung aus einem Arbeitsverhältnis; Gehalt, Lohn, Bezug
Synonyme:
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Anorexie je vážnou poruchou příjmu potravy, kterou podle statistik trpí asi 4 procenta ženské populace.
- Die Anorexie ist eine ernste Störung der Nahrungsaufnahme, an welcher laut Statistiken etwa 4 Prozent der weiblichen Bevölkerung leiden.
- [1] Pacientka zemřela třicet minut po příjmu.
- Die Patientin starb dreißig Minuten nach der Aufnahme.
- [1] Doporučila zpřísněné kontroly při příjmu zboží.
- Sie empfahl verschärfte Kontrollen bei der Warenannahme.
- [2] Děti už jsem měl velké a můj příjem byl značný, dokonce větší, než jsem potřeboval.
- Meine Kinder waren schon groß und mein Einkommen war beträchtlich, sogar höher, als ich benötigte.
- [3] Jeho čistý příjem činil 8200 Kč měsíčně.
- Sein Nettolohn betrug 8200 CZK monatlich.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] příjem zboží — Warenannahme; televizní příjem — Fernsehempfang; daň z příjmů — Einkommensteuer
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1–3] Tschechischer Wikipedia-Artikel „příjem“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „příjem“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „příjem“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „příjem“
- [1–3] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „příjem“