fugl
fugl (Dänisch)
BearbeitenSingular
|
Plural | |
---|---|---|
Unbestimmt | fugl
|
fugle
|
Bestimmt | fuglen
|
fuglene
|
Worttrennung:
- fugl, Plural:
Aussprache:
- IPA: [fuːl], Plural: [fuːlə]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Vogel
- [2] Synonym für Personen
- [3] in Redewendungen
Oberbegriffe:
- dyr (Tier)
Unterbegriffe:
- [1] ederfugl (Eiderente), geirfugl (Riesenalk), isfugl (Eisvogel), urfugl (Birkhuhn)
- [2] sangfugl (Sängerin), spøgefugl (Spaßvogel)
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [3] én fugl i hånden er bedre end ti på taget - besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach (wörtl.: „ein Vogel in der Hand ist besser als zehn auf dem Dach“)
- [3] hverken fugl eller fisk - nichts Halbes und nichts Ganzes (wörtl.: „weder Vogel noch Fisch“)
- [3] lad den fugl flyve! - schlag dir das aus dem Sinn! (wörtl.: „lass den Vogel fliegen!“)
- [3] det smager dog af fugl - besser als nichts (wörtl.: „das schmeckt doch nach Vogel“)
- [3] jeg har hørt en fugl synge om det - ich habe davon läuten gehört (wörtl.: „ich habe einen Vogel darüber singen gehört“)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] Fugl Føniks (Vogel Phönix) - Märchen von H.C. Andersen
Wortbildungen:
- fuglebur (Vogelkäfig), fugleedderkop (Vogelspinne), fuglefjeld (Vogelfelsen), fugleflok (Vogelschar), fuglefrø (Vogelfutter), fuglehan (Vogelmännchen), fuglehun (Vogelweibchen), fuglekasse (Nistkasten), fugleklat (Vogeldreck), fuglekvidder (Vogelgezwitscher), fuglenæb (Schnabel), fuglerede (Vogelnest), fugleskræmsel (Vogelscheuche), fugletræk (Vogelzug), fugleæg (Vogelei)
- Ortsnamen: Fuglebjerg (Westseeland), Fuglede (Westseeland), Fuglesang (mehrere Orte), Fuglevad (Nordseeland), Fuglse (Langeland), Fuglø (Insel der Färöer)
Übersetzungen
Bearbeiten [2] Synonym für Personen
[3] in Redewendungen
- [1] Dänischer Wikipedia-Artikel „fugl“
- [1] Dansk Ornitologisk Forening (auf Dänisch mit Vogeldatenbank)
fugl (Isländisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
ohne Artikel | mit Artikel | ohne Artikel | mit Artikel | |
Nominativ | fugl | fuglinn | fuglar | fuglarnir |
Akkusativ | fugl | fuglinn | fugla | fuglana |
Dativ | fugli | fuglinum | fuglum | fuglunum |
Genitiv | fugls | fuglsins | fugla | fuglanna |
Worttrennung:
- fugl, Plural: fugl·ar
Aussprache:
- IPA: [fʏkl̩]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eierlegendes, mit Flügeln ausgestattetes und häufig auch flugfähiges Wirbeltier
Oberbegriffe:
- [1] hryggdýr
Unterbegriffe:
- [1] dúdúfugl, gásfugl, geirfugl, kólibrífugl, landfugl, ránfugl, strandfugl, vatnafugl
Beispiele:
- [1] „Þessir fuglar eru líka kallaðir vatnafuglar þar sem þeir lifa við vötn eða votlendi.“[1]
- Diese Vögel werden auch Wasservögel genannt, weil sie auf Gewässern oder in Feuchtgebieten leben.
Wortbildungen:
- fuglager = Vogelschwarm, fuglahræða = Vogelscheuche, fuglasöngur = Vogelgesang, fuglaflensa = Vogelgrippe
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Isländischer Wikipedia-Artikel „fugl“
- [*] Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „fugl“
- [1] dict.cc Isländisch-Deutsch, Stichwort: „fugl“
- [1] Icelandic Online Dictionary and Readings „fugl“
- [1] ISLEX orðabókin „fugl“
- [*] Orðabanki íslenskrar málstöðvar „fugl“
- [*] Orðabók Háskólans (Ritmálsskrá): „fugl“
- [1] Perreiter.de Isländisch-Deutsch, Stichwort: „fugl“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „fugl“
Quellen:
fugl (Norwegisch)
BearbeitenSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Bokmål | en fugl | fuglen | fugler | fuglene |
Nynorsk | ein fugl | fuglen | fuglar | fuglane |
Für Informationen zur Genitivform siehe Norwegische Sprache |
Worttrennung:
- fugl
Aussprache:
- IPA: [fʉːl]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Vogel
Herkunft:
- Von altisländisch fugl[1]
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- En fugl i hånden er bedre enn ti på taket. — besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (Wörtlich: Ein Vogel in der Hand ist besser als zehn auf dem Dach.)
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Norwegischer Wikipedia-Artikel „fugl“
Quellen: