easy-peasy (Deutsch)

Bearbeiten

Adjektiv, indeklinabel

Bearbeiten
Positiv Komparativ Superlativ
easy-peasy

Alternative Schreibweisen:

easy peasy; selten: easy, peasy

Worttrennung:

ea·sy-·pea·sy, keine Steigerung

Aussprache:

IPA: [ˈiːzi ˈpiːzi]
Hörbeispiele:   easy-peasy (Info)
Reime: -iːzi

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: sehr einfach, nicht kompliziert, keine große Anstrengung erfordernd, ganz ohne Mühe

Herkunft:

Entlehnung des gleichbedeutend englischen easy-peasy → en[Quellen fehlen]

Sinnverwandte Wörter:

[1] babyleicht, kinderleicht

Beispiele:

[1] „Oswald erzählt unkompliziert, locker, easy-peasy, wobei er es mit der Naivität des erzählenden adoleszenten Antihelden dann doch etwas übertreibt: […]“[1]
[1] „Die Welt ist ein Dorf, haben sie gesagt. Soziale Medien bringen uns zusammen, haben sie gesagt. Das Internet macht Kommunikation total easy-peasy, haben sie gesagt. Einen Scheiß.“[2]
[1] „Ich sehe heute so viele junge Musiker mit einer Wahnsinnstechnik, aber bei denen wirkt alles so easy-peasy.[3]
[1] „Der Klang wird sich in der Elbphilharmonie vielleicht noch eindrucksvoller entfalten. Hamburg kann wirklich stolz sein. Das Bauwerk hat eine Geburt gehabt, die alles andere als ‚easy-peasy‘ war, aber die Stadt hat die Sache zu Ende geführt.“[4]
[1] „Die Mom-Jeans ist die perfideste Modeerfindung der vergangenen Jahre. Warum? Weil sie Frauen nicht nur glauben machen will, dass man Marzipanschlachten easy-peasy mit festem Denim und einem Reißverschluss ungeschehen machen kann - nein, die Mom-Jeans wird auch noch höchst scheinheilig als feministische Alternative zur Röhrenjeans gefeiert.“[5]
[1] „Ob selbst gebackene Plätzchen aus dem Knusperhäuschen, Bio-Brei und -Tee oder easy-peasy Rezepte, die die Vorweihnachtszeit (noch) familienfreundlicher machen - hier ist garantiert für jeden etwas dabei!“[6]
[1] „Gemeinhin denkt man ja: Die sind mit dem goldenen Löffel im Mund geboren, die haben ein easy-peasy Leben.“[7]
[1] „Für 130 Euro bringt er den Teilnehmern bei, wie sie easy-peasy Pulled Salmon mit Cole Slaw herstellen (also gezupften Lachs und amerikanischen Krautsalat, aber mit wenig Mayonnaise und viel fettreduzierter Buttermilch).“[8]

Übersetzungen

Bearbeiten

Quellen:

  1. Stefan Ender: Generation Golf und Trabi. In: FALTER. Nummer 41, 8. Oktober 2003, Seite 11 (Archiv-URL, abgerufen am 9. Dezember 2019).
  2. Imre Grimm: Schwer zu erreichen. In: Leipziger Volkszeitung. 15. August 2015, ISSN 0232-3222, Seite 2.
  3. Lucas Wiegelmann: „Ich stalke jetzt mal junge Leute“. In: Berliner Morgenpost. 26. August 2015, Seite 24.
  4. „Ich bin der Opa unter den Surfern“. In: Hamburger Morgenpost. 25. Juli 2016, Seite 28.
  5. Julia Hackober: Contra. In: Die Welt. 25. Oktober 2017, ISSN 0173-8437, Seite 23 (Archiv-URL, abgerufen am 9. Dezember 2019).
  6. Für Genuss-Momente. In: Eltern. 1. Dezember 2018, ISSN 0046-1849, Seite 130.
  7. Simone Schmollack: Aldi-Witwe will ihre Enkel vom Erbe fernhalten. 2. April 2019, ISSN 1434-4459, Seite 9 (Onlineversion vom 1.4.2019 mit abweichendem Titel: URL, abgerufen am 9. Dezember 2019).
  8. Christina Hertel: Grillen mit Anspruch. In: Süddeutsche Zeitung. 8. Juni 2019, ISSN 0174-4917, Seite 40.
Positiv Komparativ Superlativ
easy-peasy more easy-peasy most easy-peasy

Alternative Schreibweisen:

easy peasy, easy-peasey/easy peasey

Anmerkung:

Das Wort wird meistens von Kindern verwendet (dann kindersprachlich) oder von Erwachsenen Kindern gegenüber.

Worttrennung:

easy-·peasy, Komparativ 1: easier-·peasier, Komparativ 2: more easy-·peasy, Superlativ 1: easiest-·peasiest, Superlativ 2: most easy-·peasy

Aussprache:

IPA: [ˌiːziˈpiːzi][1]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] regional (vor allem Großbritannien) umgangssprachlich: sehr einfach und leicht, nicht kompliziert, keine große Anstrengung erfordernd, ganz ohne Mühe

Herkunft:

Es handelt sich um eine seit den 1970er Jahren bezeugte Reduplikation des Adjektivs easy → en.

Synonyme:

[1] as easy as ABC/easy as ABC, as easy as anything/easy as anything, as easy as falling off a log/easy as falling off a log, as easy as pie/easy as pie

Sinnverwandte Wörter:

[1] effortless, elementary, facile, fail-safe, fool-proof/foolproof, idiot-proof/idiotproof, painless, plain sailing, simple, straightforward, trouble-free, unchallenging, uncomplicated, undemanding, unexacting

Beispiele:

[1] “‘The third word,’ said Mr. Jupiter, ‘is gaseous. If you eat the cook’s hot lunch, you are bound to become gaseous. Gaseous.’ […] But Amisha quickly scrawled the word on her paper. ‘Easiest-peasiest,’ she said in a very loud voice.”[2]
„‚Das dritte Wort‘, sagte Herr Jupiter, ‚lautet aufgebläht. Wenn ihr das heiße Mittagessen vom Koch esst, werdet ihr euch bestimmt aufgebläht fühlen. Aufgebläht.‘ […] Doch Amisha kritzelte schwups das Wort auf ihr Papierblatt. ‚Am kinderleichtesten‘, sagte sie mit sehr lauter Stimme.“

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Cambridge Dictionaries: „easy-peasy“ (britisch), „easy-peasy“ (US-amerikanisch)
[1] Longman Dictionary of Contemporary English: „easy-peasy
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „easy-peasy
[1] Langenscheidt Englisch-Deutsch, Stichwort: „easy-peasy
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „easy-peasy
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „easy-peasy

Quellen:

  1. Nach Cambridge Dictionaries: „easy-peasy“ (britisch), „easy-peasy“ (US-amerikanisch)
  2. Candace Fleming: The Fabled Fourth Graders of Aesop Elementary School. Schwartz & Wade, New York 2009, ISBN 978-0-307-48451-2, Seite 169 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe 2007).
    Die Kursivsetzungen des Wortes »gaseous/Gaseous« im Originalsatz wurden nicht übernommen.

Ähnliche Wörter (Englisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:
Levenshtein-Abstand von 4: easy, greasy