ta ett nappatag med någon

ta ett nappatag med någon (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

ta ett nap·pa·tag med nå·gon

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine leichte Prügelei, oder auch ein ernsthaftes Gespräch führen[1]; direkt und bildlich: seine Kräfte mit jemandem messen[2]; mit jemandem ringen[3], raufen[4]; um etwas kämpfen[5]; wörtlich: „einen Kampf mit jemandem bekommen“

Herkunft:

Das etwas veraltete Substantiv nappatag → sv bedeutet Kampf, Streit, Ringen. Grundlage ist das Verb nappa → sv anbeißen, das hauptsächlich in Zusammenhang mit Fischen verwendet wird. Fisken nappar – der Fisch beißt an, idag nappar fiskarna – heute beißen die Fische. Es gibt auch die Wendung fisken är i taget direkt übersetzt: der Fisch ist am Nehmen, mit der Bedeutung, dass der Fisch geneigt ist anzubeißen.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] kämpa, ta någon i hampan, ta någon i nackskinnet

Beispiele:

[1] Hon repar mod och är beredd att med krucifixet i hand ta ett nappatag med sina fiender. [6]
Sie schöpft Mut und ist bereit, mit dem Kruzifix in der Hand ihre Kräfte mit den Feinden zu messen.
[1] ”Du har tvingats slåss för allt”, sa han. ”Du tar ett nappatag med livet, Agnes. Du är inte som Rósa.” [7]
”Du warst gezwungen, für alles zu kämpfen”, sagte er. ”Du raufst mit dem Leben, Agnes. Du bist nicht wie Rósa.”
[1] Efter juridikstudier vid Harvard och ett tidigt engagemang i den amerikanska studentrörelsen hade han träffat Buchanan, rekryterats som agent till CIA och åkt över till Europa för att ta några inledande nappatag med de kommunistiska studentorganisationerna. [8]
Nach einem Jurastudium in Harvard und einem frühen Engagement in der amerikanischen Studentenbewegung hatte er Buchanan getroffen, war vom CIA als Agent rekrutiert worden und rüber nach Europa gereist, um ein Kräftemessen mit den kommunistischen Studentenorganisationen einzuleiten.

Übersetzungen Bearbeiten

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „nappatag“, Seite 740
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „nappatag“, Seite 373
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „nappatag“, Seite 825
  4. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 374
  5. 5,0 5,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „nappatag
  6. Inkvisitionen i Spanien, Nils Jan Rapp. Abgerufen am 10. Juni 2015.
  7. En mörderska bland oss, Hannah Kent. Abgerufen am 10. Juni 2015.
  8. Mellan sommarens längtan och vinterns köld, Leif GW Persson. Abgerufen am 10. Juni 2015.