Positiv Komparativ Superlativ
jemně jemněji nejjemněji

Worttrennung:

jem·ně

Aussprache:

IPA: [ˈjɛmɲɛ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] auf feine Art, ohne Korn; fein, fein-
[2] auf feine Art, ohne Gewalt; fein, sanft, zart
[3] übertragen: in nicht allzu großen Ausmaß; ein wenig, leicht, etwas

Herkunft:

vom Adjektiv „jemný

Synonyme:

[2] něžně, ohleduplně, procítěně, měkce, zlehka, lehce
[3] přiměřeně, poněkud, mírně, skromně, lehce, lehounce, trochu, trošku, maličko, malinko

Gegenwörter:

[1] drsně, hrubě
[2] drsně, tvrdě, hrubě, násilně, bezohledně, surově, brutálně, neohleduplně
[3] hodně, velmi, značně, silně, pořádně, z gruntu, značně, nemálo, ostře, nepřiměřeně, nemírně

Beispiele:

[1] Užíván byl také drcený mramor, zrna zinkového a olověného prachu nebo jemně rozemleté vaječné skořápky.
Es wurde auch zermalmter Marmor, Körner von Zink- und Bleistaub oder fein gemahlene Eierschalen verwendet.
[2] Na odpovědním listu nelze škrtat, pouze jemně gumovat.
Auf dem Antwortblatt darf man nichts durchstreichen, nur sanft radieren.
[3] Využíváme 100% přírodního materiálu z jemně česaných bavlněných přízí.
Wir verwenden 100% natürliches Material aus leicht gekämmtem Baumwollgarn.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] jemně zrnitýfeinkörnig

Wortfamilie:

jemný, jemnost

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „jemně
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „jemně
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „jemně