Rosch ha-Schana
Rosch ha-Schana (Deutsch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Rosch ha-Schana | —
|
Genitiv | des Rosch ha-Schana | —
|
Dativ | dem Rosch ha-Schana | —
|
Akkusativ | den Rosch ha-Schana | —
|
Alternative Schreibweisen:
Nebenformen:
- jüdisch familiär, sonst auch landschaftlich: Roscheschone
Worttrennung:
- Rosch ha-·Scha·na, kein Plural
Aussprache:
- IPA: [ˌʁoːʃ haʃaˈnaː],[1] [ˈʁoːʃ haʃaˈnaː][2]
- Hörbeispiele: Rosch ha-Schana (Info)
Bedeutungen:
- [1] jüdische Religion: jüdisches Neujahrsfest, das am Abend nach Sonnenuntergang des 29. Elul beginnt und, ursprünglich, am 1. Tischri, traditionell, am 2. Tischri endet
Herkunft:
- Entlehnung des gleichbedeutend hebräischen רֹאשׁ הַשָּׁנָה (CHA: bibel- und mittelhebräisch: rōʾš haš-šānāh, neuhebräisch: roʾš ha-šānā) → he ‚Anfang des Jahres‘,[3][4] eigentlich ‚Haupt[5] des Jahres‘
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] „Liberale Gemeinden begehen in der Regel einen Selichot-Gottesdienst vor Rosch ha-Schana, der mittels einer Sequenz von meditativen Texten aus Tradition und Moderne auf die Hohen Feiertage vorbereitet.“[6]
- [1] „Der Schofar schliesslich, ein Widderhorn, wird am Neujahrsfest (Rosch ha-Schana) und am Versöhnungstag (Jom Kippur) geblasen.“[7]
- [1] „Rosch ha-Schana findet immer zwischen September und Oktober statt. So wird nach dem jüdischen Kalender das Jahr 5770 am 19. September 2009 starten. Rosch ha-Schana beginnt am Abend, weil sich der jüdische Tag nach dem Mond richtet.“[8]
- [1] „Rosch ha-Schana ist nach dem Talmud Beginn und Jahrestag der Weltschöpfung und steht für den Jahrestag der Geburt Adams.“[9]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] jüdische Religion: jüdisches Neujahrsfest
|
- [1] Wikipedia-Artikel „Rosch ha-Schana“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Rosch ha-Schana“
- [1] Duden online „Rosch ha-Schana“
- [1] wissen.de – Lexikon „Rosch ha-Schana“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Rosch ha-Schana“
- [1] Susanne Galley: Das jüdische Jahr. Feste, Gedenk- und Feiertage. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2003, ISBN 3-406-49442-0, Stichwort »Ⅰ. Rosch ha-Schana«, Seite 52–64 (Google Books) .
- [1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Fremdwörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 9. Auflage. Band 5, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04059-9, DNB 98178948X (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Rosch ha-Schana«.
- [1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Stichwort »Rosch ha-Schana«, Seite 1194.
Quellen:
- ↑ Stefan Kleiner, Ralf Knöbl und Dudenredaktion: Duden Aussprachewörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 7., komplett überarbeitete und aktualisierte Auflage. Band 6, Dudenverlag, Berlin 2015, ISBN 978-3-411-04067-4, DNB 1070833770 , Stichwort »Rosch ha-Schanah«, Seite 741.
- ↑ Max Mangold und Dudenredaktion: Duden Aussprachewörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 6. Auflage. Band 6, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2005, ISBN 978-3-411-04066-7, DNB 975190849 , Stichwort »Rosch ha-Schanah«, Seite 684.
- ↑ Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Stichwort »Rosch ha-Schana«, Seite 1194.
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Fremdwörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 9. Auflage. Band 5, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04059-9, DNB 98178948X (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Rosch ha-Schana«.
- ↑ Susanne Galley: Das jüdische Jahr. Feste, Gedenk- und Feiertage. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2003, ISBN 3-406-49442-0, Stichwort »Ⅰ. Rosch ha-Schana«, Seite 54 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Susanne Galley: Das jüdische Jahr. Feste, Gedenk- und Feiertage. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2003, ISBN 3-406-49442-0, Stichwort »Ⅰ. Rosch ha-Schana«, Seite 53 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ An einer jüdischen Hand getragen. In: NZZ am Sonntag. 7. September 2003, Seite 73 .
- ↑ Rosch ha-Schana: Ein gutes neues Jahr 5769! 6. Oktober 2008 (URL, abgerufen am 21. September 2009) .
- ↑ Schana tova: Juden feiern Neujahr. In: Aachener Nachrichten. 15. September 2012, Seite 20 .
- ↑ Mundartnahe Umschrift nach El-Said Badawi, Martin Hinds: A Dictionary of Egyptian Arabic. Arabic-English. Librairie du Liban, Beirut 1986 , Stichwort »بوق«, Seite 113.