Sa'y
{{User de-0}}
on your user page or put it into your Babel box.Deine neu erstellten Einträge
BearbeitenVielen Dank für die hinzugefügten Übersetzungen bei bestehenden Artikeln. Bei den beiden neu erstellten sind jedoch praktisch keine Angaben enthalten. Bei einigen Angaben ist dies nicht so schlimm, aber zumindest die Bedeutung bzw. die deutsche Übersetzung müssen angegeben werden, da ansonsten der Eintrag völlig unbenutzbar ist.
in case you don't speak german:
Many thanks for your translations on existing arcticles. But if you create new entries, you must give the meaning ("Bedeutung") und the German translation at least. If you do not, the entry is not useful unfortunately. --Stepro (Diskussion) 16:16, 25. Jul 2009 (MESZ)
Hinweise
BearbeitenHallo Sa'y!
Ich möchte dich gerne auf zwei Dinge hinweisen:
- Könntest du in deinen persischen und tadschikischen Einträgen die Umschrift/Transkription/Transliteration angeben: Einfach unter {{Umschrift}} einfügen.
- Wir verwenden für die Flexion Vorlagen. Daher würde ich dich bitten diese auch zu verwenden: Vorlage:Persisch Substantiv Übersicht und Hilfe:Flexionstabellen (Persisch). Gruß --Trevas (Diskussion) 16:06, 7. Aug. 2009 (MESZ) P.S. Möchtest du nicht auch einen Babelturm auf deiner Benutzer-Seite angeben?
Hallo Trevas,
Danke für den Hinweis. Ich werde sie berücksichtigen.
Gruß, Sa'y (Diskussion) 12:45, 9. Aug. 2009 (MESZ)
Persische Flexionstabelle
BearbeitenHallo Sa'y!
Darf ich fragen, weshalb Du die Tabelle geändert hast? --Baisemain (Diskussion) 20:42, 18. Aug. 2009 (MESZ)
- Hallo!
- In Persisch Substantive nicht ändern; jetzt, ich Werde gehen nur mit Nominativ. Sa'y (Diskussion) 20:51, 18. Aug. 2009 (MESZ)
Referenzen
BearbeitenHallo Sa'y!
Bitte denke bei Erstellung Deiner Einträge daran, Referenzen anzugeben, vergleiche hierzu Hilfe:Eintrag#Referenzen oder Wiktionary:Referenzen. Jeder Eintrag muss ein oder mehrere Belegstellen (zum Beispiel gedruckte oder Online-Wörterbücher) benennen, die das Wort führen. --Gruß Crux (Diskussion) 01:51, 22. Sep 2009 (MESZ)
Neue Referenzen
BearbeitenHallo Sa'y,
es gibt nun zwei neue Referenzen, die du ebenfalls benutzen kannst. Dürfte ich dich noch bitten, in deinen Einträgen standardmäßig eine Umschrift anzugeben - am besten die der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Ebenfalls könntest du die Vokalisierung mit dem Textbaustein {{Vokalisierung}} angeben. Zur besseren Lesbarkeit kannst du die persischen Wörter auch mit Vorlage:Farsi
einbinden. Die Einträge sollten ungefähr wie in diesem arabischen Beispiel aussehen. - lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 14:54, 24. Okt. 2009 (MESZ)
- Hallo Caligari,
- Vielen Dank für die neue Referenzen, und ich arbeite noch über Ihre Vorschläge.
- Schönen Gruß,Sa'y (Diskussion) 04:07, 3. Nov. 2009 (MEZ)
Lieber Sa'y!
Was bedeutet der persische Text im Eintrag لوزی in der Bedeutungsangabe? Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:29, 20. Nov. 2009 (MEZ)
- Hallo Baisemain,
- Ich habe eine deutsche Übersetzung hinzugefügt.
- Gruß, Sa'y (Diskussion) 23:47, 20. Nov. 2009 (MEZ)
- Hallo Sa'y!
- Eigentlich sollte in der Bedeutungsangabe nur Deutsch stehen. Ein persischer Beispielsatz mit deutscher Übersetzung wäre aber auch sehr fein. Gruß, --Baisemain (Diskussion) 23:50, 20. Nov. 2009 (MEZ)
Ausgestaltung deiner Einträge
BearbeitenHallo Sa'y,
es gibt nun eine Formatvorlage für persische Substantive. Ich möchte dich bitte, diese von nun an zu benutzen und deine Einträge ein wenig mehr auszubauen. Insbesondere solltest du eine Umschrift sowie, wenn möglich, einen kleinen Beispielsatz mit anführen.
Ich habe nun deinen letzten Eintrag dementsprechend überarbeitet: جانور. دیوار ist nun auch überarbeitet. Die Übersetzungen solltest du immer im jeweils deutschen Eintrag nachtragen. - lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 05:36, 28. Nov. 2009 (MEZ)
Nachtrag: Ich habe gerade diese Vorlage erstellt. Somit musst du nicht mehr die ganze URL-Adresse in den Eintrag hineinkopieren. Du brauchst ab heute nur noch {{Ref-DPDW|{{PAGENAME}}}} zu schreiben. - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 06:34, 28. Nov. 2009 (MEZ)
Hallo Sa'y,
um dir das Erstellen der Einträge zu erleichtern, habe ich die Formatvorlage nun in unsere Suchmaske mit eingegeben. Nun brauchst du nur noch das zu erstellende Wort auf der Hauptseite ins Suchfeld eintippen, danach gelangst du auf eben diese Seite, bei der du unter »Einen neuen Eintrag für ein fremdsprachiges Wort erstellen:« mit der Drop-Down-Leiste »Persisch« wählen kannst. Dir wird dann rechts daneben angezeigt, dass ein Substantiv-Eintrag erstellt werden kann. Du brauchst nun nur noch auf »Substantiv« zu drücken. Also dann, viel Spaß weiterhin beim Erstellen und frohes Schaffen! - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 15:04, 28. Nov. 2009 (MEZ)
P.S.: Wenn du damit gut zurecht kommst, könnte man ebenfalls eine Formatvorlage für tadschikische und urduische Einträge erstellen und diese ebenso in die Suchmaske mit eingeben. ;o)
- Hallo, lieber Caligari!
- Vielen Dank für die gute Arbeit. Ich beginne Anwendung Ihre Ideen.
- Grüße zurück, Sa'y (Diskussion) 16:56, 29. Nov. 2009 (MEZ)
- Hallo, lieber Sa'y!
- Vielen Dank auch dir für die kleinen Korrekturen bezüglich des Plurals. Da habe ich wohl ncht genau hingeschaut!
- Schön, dass du mit der Formatvorlage schon so gut zurecht kommst. Möchtest du, dass ich auch eine Formatvorlage für tadschikische und urduische Substantive erstelle und diese in die Suchmaske miteingebe?
- Ich habe noch eine Bitte bezüglich der Übersetzungen. Bitte kopiere keine Übersetzungen aus den deutschen Einträgen in andere fremdsprachige Einträge, so wie hier und hier geschehen. Das schafft nur unnötig Redundanzen. Mir wäre es am liebsten, wenn du {{Übersetzungen umleiten||<!--deutsche Übersetzung-->|}} benutzen würdest. Ich habe die Vorlage einmal hier eingebunden. Wenn du die Vorlage benutzt, beachte bitte, dass die erste Zahl sich auf die Bedeutungsangabe im fremdsprachigen Eintrag bezieht und die letzte Zahl auf die Bedeutungsangabe im deutschsprachigen.
- lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 21:12, 29. Nov. 2009 (MEZ)
Sichterrecht
BearbeitenHallo Sa'y,
bitte überlege dir, auf WT:Stabilversionen das Sichterrecht zu beantragen. Bisher muss jede deiner Bearbeitungen nochmals von einem anderem Benutzer überprüft werden, das ist unnötige Arbeit für die Sichter.
Lieben Gruß – Merlin G. (Diskussion) 01:41, 28. Dez. 2009 (MEZ)
Hallo Sa'y,
ich möchte dich auf diese Neuerungen hinsichtlich des Urdu aufmerksam machen. Bitte verwende die Vorlage und die Referenz so, wie in persichen Einträgen. (siehe auch فن) Bei Fragen stehe ich dir jederzeit zur Verfügung. - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 16:54, 17. Jan 2010 (MEZ)
tadschikische und persische Einträge
BearbeitenHallo Sa'y,
ich habe alle deine tadschikischen Einträge überarbeitet. Schau dir bitte alle Einträge der Kategorie:Tadschikisch genau an, besonders auch den Quelltext. Wenn du das nächste Mal einen Eintrag erstellen möchtest, gib bitte Referenzen an! Am besten gedruckte Wörterbücher. Wenn du keine gedruckten Wörterbücher hast, kannst du auf die hier genannten Online-Referenzen zurückgreifen.
Für persische Einträge empfehle ich dir folgende Online-Referenzen zu benutzen: 1. → {{Lit-Junker/Alavi: Persisch-Deutsch Wörterbuch|A=9}}, Stichwort »{{Farsi|…}}«, Seite …., 2. → {{Ref-NPED|…}}, 3. → {{Ref-CPED|…}}. (siehe auch hier)
Wenn du Fragen hast, melde dich. — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 19:27, 24. Jul. 2015 (MESZ)