𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰
𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 (Gotisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 | — |
Akkusativ | 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 | — |
Vokativ | 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 | — |
Genitiv | 𐌰𐌹𐍂𐌸𐍉𐍃 | — |
Dativ | 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 | — |
Umschrift:
- airþa
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Erde, Land
Herkunft:
- Erbwort aus dem urgermanischen *erþō- ‚Erde, Boden, Land‘, das sich vielleicht auf das indogermanische h₁er-t-eh₂- zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit altnordisch jǫrð → non, färöisch jørð → fo, altenglisch eorþ → ang (neuenglisch earth → en), altfriesisch erthe → ofs, altsächsisch ertha → osx, niederländisch aarde → nl und althochdeutsch erda → goh (neuhochdeutsch Erde) sowie vielleicht urverwandt mit altgriechisch ἔρα (era☆) → grc[1]
Beispiele:
- [1] 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌰𐌿𐌺 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐌿𐌽𐌳 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌿𐍃𐌻𐌴𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰, 𐌾𐍉𐍄𐌰 𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌰𐌹𐌽𐍃 𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃 𐌽𐌹 𐌿𐍃𐌻𐌴𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌰𐍆 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌰𐌻𐌻𐌰𐍄𐌰 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸.
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰“, Seite 5.
Quellen:
- ↑ Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „*erþō-“ Seite 118.
- ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Matthäus, 5,18, Seite 3.
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 18 EU