základ
základ (Tschechisch)Bearbeiten
Substantiv, m, hart, unbelebtBearbeiten
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | základ | základy |
Genitiv | základu | základů |
Dativ | základu | základům |
Akkusativ | základ | základy |
Vokativ | základe | základy |
Lokativ | základu základě |
základech |
Instrumental | základem | základy |
Worttrennung:
- zá·klad
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Bauwesen, meist nur Plural: zuunterst meist im Boden liegender Teil eines Baus: Fundament, Unterbau, Gründung
- [2] wichtigster Teil: Grundlage, Basis
- [3] grundlegende Eigenschaft eines Menschen: Wesen, Basis
- [4] Grundlage an welche angeknüpft wird: Grund, Grundlage, Basis
Synonyme:
Oberbegriffe:
- [3] vlastnost
Beispiele:
- [1] Už se začaly dělat základy pro parkovací dům.
- Es begannen schon die Arbeiten am Fundament für das Parkhaus.
- [2] Popsali fyzikální základy světla.
- Sie beschrieben die physikalischen Grundlagen des Lichts.
- [4] Lidské vztahy jsou základem veškerého úspěchu.
- Menschliche Beziehungen sind die Basis jeglichen Erfolgs.
- [4] Není právní základ pro uložení pokuty.
- Es gibt keine Rechtsgrundlage für die Verhängung der Strafe.
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1–4] základy pro něco; základ něčeho
- [2] na základě (auf Grund, auf der Grundlage)
- [4] základ pro vyměření (Bemessungsgrundlage), základ pro výpočet (Berechnungsgrundlage)
Wortbildungen:
ÜbersetzungenBearbeiten
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „základ“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „základ“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „základ“
- [1–4] centrum - slovník: „základ“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „základ“