postrádat
postrádat (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
postrádat | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | postrádám |
2. Person Sg. | postrádáš | |
3. Person Sg. | postrádá | |
1. Person Pl. | postrádáme | |
2. Person Pl. | postrádáte | |
3. Person Pl. | postrádají | |
Präteritum | m | postrádal |
f | postrádala | |
Partizip Perfekt | postrádal | |
Partizip Passiv | postrádán | |
Imperativ Singular | postrádej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:postrádat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- po·strá·dat
Aussprache:
- IPA: [ˈpɔstraːdat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] fühlen, dass jemand/etwas, das man sehnsüchtig erwartet, nicht in der Nähe ist; vermissen, missen, entbehren
- [2] auf etwas nicht verzichten können; ermangeln, mangeln, fehlen, hapern
Herkunft:
Synonyme:
- [1] stýskat se
- [2] nemít, scházet, chybět
Beispiele:
- [1] U některých současných aparátčíků bohužel často postrádáme nejen kompetence, ale také svědomí a cit.
- Leider vermissen wir bei manchen Apparatschiks von heute oft nicht nur die Kompetenz, sondern auch das Gewissen und das Gefühl.
- [2] Maminka postrádá smysl pro humor.
- Mutter fehlt es an Sinn für Humor.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „postrádat“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „postrádati“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „postrádati“
- [1, 2] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „postrádat“