Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
postrádat
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. postrádám
2. Person Sg. postrádáš
3. Person Sg. postrádá
1. Person Pl. postrádáme
2. Person Pl. postrádáte
3. Person Pl. postrádají
Präteritum m postrádal
f postrádala
Partizip Perfekt   postrádal
Partizip Passiv   postrádán
Imperativ Singular   postrádej
Alle weiteren Formen: Flexion:postrádat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

po·strá·dat

Aussprache:

IPA: [ˈpɔstraːdat]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] fühlen, dass jemand/etwas, das man sehnsüchtig erwartet, nicht in der Nähe ist; vermissen, missen, entbehren
[2] auf etwas nicht verzichten können; ermangeln, mangeln, fehlen, hapern

Herkunft:

zusammengesetzt aus dem Präfix po- und dem Verb strádat

Synonyme:

[1] stýskat se
[2] nemít, scházet, chybět

Beispiele:

[1] U některých současných aparátčíků bohužel často postrádáme nejen kompetence, ale také svědomí a cit.
Leider vermissen wir bei manchen Apparatschiks von heute oft nicht nur die Kompetenz, sondern auch das Gewissen und das Gefühl.
[2] Maminka postrádá smysl pro humor.
Mutter fehlt es an Sinn für Humor.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] nepostrádat odvahu — nicht an Mut mangeln

Wortfamilie:

postradatelný, postradatelnost, strádat

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „postrádat
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „postrádati
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „postrádati
[1, 2] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „postrádat