Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
odnášet odnést
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. odnesu
2. Person Sg. odneseš
3. Person Sg. odnese
1. Person Pl. odneseme
2. Person Pl. odnesete
3. Person Pl. odnesou
Präteritum m odnesl
f odnesla
Partizip Perfekt   odnesl
Partizip Passiv   odnesen
Imperativ Singular   odnes
Alle weiteren Formen: Flexion:odnést

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

od·nést

Aussprache:

IPA: [ˈʔɔdnɛːst]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] durch Tragen an einen anderen Ort (weg vom Sprecher) transportieren; wegtragen, forttragen, davontragen, wegbringen, fortschaffen, wegräumen, Geschirr: abräumen
[2] übertragen: eine Strafe, oder eine andere negative Situation erdulden, insbesondere eine solche, die jemand anderer verschuldet hat; büßen (für), ausbaden

Gegenwörter:

[1] přinést, donést

Beispiele:

[1] Žena odnese tašku k sobě domů.
Die Frau trägt die Tasche zu sich nach Hause.
[1] Nikdo neví dodnes, kdo to tenkrát odnes - nikdo nebyl dopaden.
Niemand weiß bis heute, wer es diesmal fortgeschafft hat - niemand wurde gefasst.
[2] A nejvíc ze všeho mne na tom štve, že ať za to může jakýkoliv z těch dvou řidičů, tak oba vyvázli v pohodě a odnesli to zase nevinní lidé.
Und am meisten verdrießt mich daran, dass, wer auch immer von diesen zwei Lenkern daran schuld ist, beide noch einmal gut davongekommen sind und dass wiederum unschuldige Menschen dafür gebüßt haben.

Wortfamilie:

nést, odnesení

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „odnést
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „odnésti
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „odnésti
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „odnést

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

Anagramme: donést