hósdagur
hósdagur (Färöisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | hósdagur | hósdagurin | hósdagar | hósdagarnir |
Akkusativ | hósdag | hósdagin | hósdagar | hósdagarnar |
Dativ | hósdegi | hósdegnum | hósdøgum | hósdøgunum |
Genitiv | hósdags | hósdagsins | hósdaga | hósdaganna |
Worttrennung:
- hós·dag·ur, Plural: hós·dag·ar
Aussprache:
- IPA: [ˈhœsˌdɛaːvʊɹ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Donnerstag (fünfter Tag in der färöischen Woche)
Abkürzungen:
- [1] hós
Herkunft:
- Wie im Deutschen ist auch das gemeingermanisch verwandte färöische Wort eine Zusammensetzung aus „Thor, Donar“ (Donnergott der nordisch-germanischen Mythologie) und „Tag“: Tór und dagur, vergleiche altnordisch þórsdagr. Hierbei tritt das Phänomen auf, dass seit etwa 1400 im Altfäröischen aus dem altwestnordischen /þ/ ein /h/ wurde und kein /t/ wie sonst bei solchen Wörtern üblich (siehe auch hóast oder hesin). Diese Wortbildung ist eine Lehnübersetzung aus dem 4. Jahrhundert von lateinisch Jovis dies (Tag des Jupiter). [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] Suðuroydialekt: tórsdagur
Oberbegriffe:
- [1] dagur
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] hósdagur, ein og tjúgundi januar - Donnerstag, 21. Januar
- [1] hvønn hósdag - jeden Donnerstag; donnerstags
- [1] uttan hósdag - außer Donnerstag; außer donnerstags
- [1] frá hósdegi til fríggjadag - von Donnerstag bis Freitag; donnerstags bis freitags
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Donnerstag (fünfter Tag in der färöischen Woche)
- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 351.