mánadagur (Färöisch) Bearbeiten

Substantiv, m Bearbeiten

Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ mánadagur mánadagurin mánadagar mánadagarnir
Akkusativ mánadag mánadagin mánadagar mánadagarnar
Dativ mánadegi mánadegnum mánadøgum mánadøgunum
Genitiv mánadags mánadagsins mánadaga mánadaganna

Worttrennung:

mána·dag·ur, Plural: mána·dag·ar

Aussprache:

IPA: [ˈmɔanaˌdɛaːvʊɹ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Montag (zweiter Tag in der färöischen Woche)

Abkürzungen:

[1] mán

Herkunft:

Wie im Deutschen ist auch das gemeingermanisch verwandte färöische Wort eine Zusammensetzung aus „Mond“ und „Tag“: máni und dagur. Vergleiche altnordisch mánudagr. [Quellen fehlen]

Oberbegriffe:

[1] dagur

Beispiele:

[1] Mánadagurin var so dagurin vit skuldu flúgva heim til Føroya.
Der Montag war dann der Tag, an dem wir heim auf die Färöer fliegen sollten.
[1] Mánadagin halda vit áfram til Týsklands.
Am Montag brechen wir nach Deutschland auf.
[1] Tey koma í dag, mánadagin hin fjórði august.
Sie kommen heute, Montag dem 4. August.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] mánadagur, átjandi januar - Montag, 18. Januar
[1] hvønn mánadag - jeden Montag; montags
[1] uttan mánadag - außer Montag; außer montags
[1] frá mánadegi til fríggjadag - von Montag bis Freitag; montags bis freitags

Wortbildungen:

mánakvøld, mánamorgun

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 533.

Ähnliche Wörter (Färöisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: mánadúgva, mánaðardagur, mánaður