bajać
bajać (Polnisch)
BearbeitenAspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
bajać | nabajać | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | baję bajam |
ty | bajesz bajasz | |
on, ona, ono | baje baja | |
Imperativ | Singular | baj bajaj |
Präteritum | on | bajał |
ona | bajała | |
oni | bajali | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
bając bajając |
bający | bajany bajajany |
Alle weiteren Formen: Flexion:bajać |
Worttrennung:
- ba·jać
Aussprache:
- IPA: [ˈbajat͡ɕ]
- Hörbeispiele: bajać (Info)
Bedeutungen:
- [1] intransitiv, mit Dativ: veraltet: Märchen erzählen
- [2] transitiv: veraltet, übertragen: Unsinn reden
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *bajati; etymologisch verwandt mit baj → pl, bajda → pl und bajka → pl; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch bájiti → cs, slowakisch bájiť → sk, russisch баять (bajatʹ☆) → ru ukrainisch баяти (bajaty☆) → uk und serbisch бајати (bajati☆) → sr; dem urslawischen Verb *bajati liegt die indogermanische Wurzel *bhā- zugrunde, von dem auch baśń → pl sowie litauisch boti → lt und lateinisch fari → la abstammen[1]
Synonyme:
Sinnverwandte Wörter:
- [2] chrzanić, pieprzyć, pierdolić, pierniczyć, pitolić
Oberbegriffe:
- [1] opowiadać
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Märchen erzählen Für [2] siehe Übersetzungen zu Unsinn reden |
- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „bajać“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „bajać“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „baja%E6“
Quellen:
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 40–41