avouer
avouer (Französisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | j’ | avoue |
tu | avoues | |
il, elle, on | avoue | |
nous | avouons | |
vous | avouez | |
ils, elles | avouent | |
Partizip II | avoué | |
Hilfsverb | avoir | |
Alle weiteren Formen: Flexion:avouer |
Worttrennung:
- avouer
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] veraltet, Lehnswesen: als Herrn/Lehnsherren anerkennen
- [2] transitiv, gehoben: als das Seinige anerkennen
- [3] transitiv, gehoben: anerkennen, billigen
- [4] transitiv: eingestehen, zugeben
- [5] transitiv: gestehen, eingestehen, zugeben
- [6] absolut: gestehen
- [7] reflexiv mit Adjektiv: sich bekennen
Herkunft:
- seit der Mitte des 11. Jahrhunderts als avoer → fro bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen advocare → la ‚herbeirufen‘ und kaiserzeitlich ‚jemanden als Anwalt/Verteidiger annehmen‘, woraus sich die mittellateinische Bedeutung ‚als Herrn anerkennen‘ entwickelt hat[1][2]
Sinnverwandte Wörter:
- [3] approuver, ratifier
- [4] accorder, admettre, concéder, convenir, déclarer, dire, reconnaître
- [5] confesser
- [6] manger le morceau, se mettre à table, vider son sac
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1]
- [2] « Tout honnête homme doit avouer les livres qu’il publie. »[3]
- [4] J’avoue que je l’ignore.
- Ich gestehe ein, dass ich das nicht weiß.
- [6] L’assassin a avoué.
- Der Mörder hat gestanden.
- [7] Elle s’est avouée vaincue.
- Sie hat sich geschlagen gegeben.
Sprichwörter:
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] avouer pour fils, avouer un livre, avouer un ouvrage
- [4] avouer son ignorance
- [5] avouer un crime, avouer une faute, avouer une faiblesse, avouer un péché, avouer un tort
- [6] finir par avouer
- [7] s’avouer coupable, s’avouer vaincu
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] veraltet, Lehnswesen: als Herrn/Lehnsherren anerkennen
[2] transitiv, gehoben: als das Seinige anerkennen
[3] transitiv, gehoben: anerkennen, billigen
[4] transitiv: eingestehen, zugeben
[5] transitiv: gestehen, eingestehen, zugeben
- [4–7] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „avouer“
- [1–7] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „avouer“
- [4–7] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „avouer“
- [4, 5, 7] Larousse: Dictionnaires Français „avouer“
- [1–7] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) , Seite 200
- [4–7] Larousse: Le Petit Larousse illustré en couleurs. Édition Anniversaire de la Semeuse. Larousse, Paris 2010, ISBN 978-2-03-584078-3 , Seite 88
Quellen:
- ↑ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „avouer“
- ↑ Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) , Seite 200
- ↑ Wikisource-Quellentext „Jean-Jacques Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse, Préface“