unu
unu (Esperanto)
BearbeitenWorttrennung:
- u·nu
Aussprache:
- IPA: [ˈunu]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -unu
Bedeutungen:
- [1] eins
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
BearbeitenWorttrennung:
- u·nu
Aussprache:
- IPA: [ˈunu]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -unu
Bedeutungen:
- [1] flexionsloses Adjektiv: ein (einziger) beziehungweise eine (einzige) oder ein (einziges)
- [2] alt: halb bestimmtes Adjektiv, das anzeigt, dass das Objekt zwar dem Sprecher, nicht aber dem Angesprochenen bekannt ist: unu tagon, kiam ... (eines Tages, als ...)[1]
Beispiele:
- [1] Ne eĉ unu venis.
- Nicht einer (oder ein einziger) kam.
- [1] Nur en la unu domo estis pure.
- Nur in dem einen Haus war es sauber.
- [2] Tie vivis unu sorĉistino.[2]
- Dort wohnte eine Hexe.
Übersetzungen
BearbeitenQuellen:
Worttrennung:
- u·nu
Aussprache:
- IPA: [ˈunu]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -unu
Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | unu | unuj
|
Akkusativ | unun | unujn
|
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] La unuj regas super la aliaj.[1]
- Die einen herrschen (oder regieren) über die anderen.
- [1] Nur en la unu domo estis pure.
- Nur in dem einen Haus war es sauber.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] unu la alian (einander, gegenseitig, sich); saluti unu la alian (sich begrüßen); unu post la alia (einer nach dem anderen bzw. eine nach der anderen / eins nach dem anderen); per unu fojo (mit einem Mal; mit einem Schlag)
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „unu“
- [1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „unu“
- [1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „unu“
Quellen:
unu (Aserbaidschanisch)
BearbeitenWorttrennung:
- un·u
Aussprache:
- IPA: [uˈnu]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
unu (Rumänisch)
BearbeitenAnmerkung:
- Die Formen unu und una werden nur alleinstehend oder substantivisch benutzt, in allen anderen Fällen, z.B. vor Substantiven, verwendet man die Formen un und o des unbestimmten Artikels.
Worttrennung:
- u·nu, u·na
Aussprache:
- IPA: [ˈunu] m, [ˈuna] f
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Kardinalzahl zwischen zero und doi, eins
Symbole:
Herkunft:
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] A venit una după alta.
- So kam eins nach dem anderen.
Redewendungen:
- a fi tot una cu cineva — mit jemandem eins sein, mit jemandem unter einer Decke stecken
- a-i arde cuiva una — jemandem eins auswischen
Wortbildungen:
- [1] unic, unsprezece
Übersetzungen
Bearbeiten [1] die Kardinalzahl zwischen zero und doi, eins
- [1] DEX online: „unu“
Quellen:
m | Artikel | Singular | Plural |
Nominativ- Akkusativ |
ohne | unu | —
|
mit | unul | —
| |
Genitiv- Dativ |
ohne | unu | —
|
mit | unului | —
|
Worttrennung:
- u·nu
Aussprache:
- IPA: [ˈunu]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Ziffer Eins „1“ oder „I“
- [2] Objekt, das mit der Ziffer Eins versehen ist, z.B. eine Banknote
Symbole:
Herkunft:
Oberbegriffe:
- [1] cifră
Beispiele:
- [1] „Este perfect adevărat că eu am înființat prima firmă privată din România de după 1989. Avea șapte de zero și un unu la coadă.“[2]
- Es stimmt wirklich, dass ich die erste private Firma in Rumänien nach 1989 gegründet habe. Sie hatte sieben Nullen und am Schluss eine Eins.[3]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
Quellen:
- ↑ DEX online: „unu“
- ↑ Rumänischer Wikipedia-Artikel „Dinu Patriciu“ (Stabilversion)
- ↑ … also 00000001 als Registriernummer
unu (Sardisch)
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Maskulinum | unu | —
|
Femininum | una | —
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] nuoresisch: eins, die Zahl eins
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu eins |
- [1] Wikipedia-Artikel „eins“
- [1] Sardischer Wikipedia-Artikel „unu“
- [1] Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1 , Seite 78