suficar (Ido)

Bearbeiten
Wortform
Präsens suficas
Präteritum suficis
Futur suficos
Konditional suficus
Plusquamperfekt suficabis
Optativ/Imperativ
Präsens Passiv
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
suficanta

Worttrennung:

su·fi·car, Partizip II: su·fi·ci·ta

Aussprache:

IPA: [sufiˈt͡sar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] intransitiv: genug sein, um ein Ziel/Zweck/eine Anforderung zu erreichen

Herkunft:

Wortstamm (radiko) sufic aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch;[1] geht auf Esperanto sufiĉi → eo zurück

Beispiele:

[1] „‚Certe esis iluziono da Zamenhof, se il kredis, ke unike internaciona linguo suficas por salvar la paco sur la mondo.‘“[2]
Gewiss war es eine Illusion von Zamenhof, falls er glaubte, dass allein eine internationale Sprache ausreicht für das Bewahren des Friedens auf der Welt.
[1] To, quo me posedas, suficas a me.
Das, was ich besitze, genügt mir.

Wortbildungen:

suficante/sufice, suficanta

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „suficar
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „suficar“).
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 264 f. „suficar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 264 f. „suficar“.
  2. Günter Schlemminger, Zitat: Günter Anton: Adube tu iras, Ido? In: Ido-Saluto!. Jahrgang 2021, Nummer 1, Berlin 2021, ISSN 2700-600X, Seite 5.