Singular Plural
Nominativ spojení spojení
Genitiv spojení spojení
Dativ spojení spojením
Akkusativ spojení spojení
Vokativ spojení spojení
Lokativ spojení spojeních
Instrumental spojením spojeními

Worttrennung:

spo·je·ní

Aussprache:

IPA: [ˈspɔjɛɲiː]
Hörbeispiele:   spojení (Info)

Bedeutungen:

[1] Zustand, der dort entsteht, wo Teile (meist zwei) miteinander gekoppelt sind; Verbindung
[2] Technologie, die eine Kommunikation zwischen örtlich entfernten Subjekten/Objekten sicherstellt; Verbindung
[3] Transportmöglichkeit zwischen zwei Orten mit Verkehrsmitteln; Verbindung
[4] Beziehung, Zusammenhang; Verbindung

Synonyme:

[2] kontakt
[3] styk
[4] vztah, souvislost

Beispiele:

[1] Spojení pery a drážkami udržuje podlahové palubky dokonale svázané i po letech.
Eine Nut-und-Feder-Verbindung hält Fußbodendielen auch nach Jahren perfekt verbunden.
[2] Bluetooth se využívá nejen pro spojení mobilních přístrojů, ale též pro propojení počítače s tiskárnou.
Bluetooth wird nicht nur für die Verbindung mobiler Geräte verwendet, sondern auch für die Verbindung des PCs mit dem Drucker.
[3] Mělo by se zlepšit dopravní spojení a výstavba sítě cyklistických a pěších stezek.
Es sollten die Verkehrsverbindungen und der Ausbau des Rad- und Fußwegenetzes verbessert werden.
[4] Těsné spojení intelektu a kapitálu je hlavní příčinou technologického náskoku USA.
Die enge Verbindung von Intellekt und Kapital ist der Hauptgrund für den technologischen Vorsprung der USA.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] pevné, pohyblivé spojenífeste, bewegliche Verbindung
[2] telefonní spojeníTelefonverbindung
[3] autobusové, železniční spojeníAutobusverbindung, Eisenbahnverbindung
[4] ve spojení s + Instrumental — in Verbindung mit

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „spojení
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „spojení
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „spojení