Zeitform Person Wortform
Präsens io irrido
tu irridi
lui, lei, Lei irride
noi irridiamo
voi irridete
loro irridano
Imperfekt io irridevo
Historisches Perfekt io irrisi
Partizip II irriso
Konjunktiv II io irriderei
Imperativ tu irridi
voi irridete
Hilfsverb avere/essere
Alle weiteren Formen: Flexion:irridere

Worttrennung:

ir·ri·de·re

Aussprache:

IPA: [befˈfare]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] verhöhnen, verspotten

Herkunft:

zu dem gleichlautenden lateinischen irridere → la

Synonyme:

[1] dileggiare, beffare, schernire

Gegenwörter:

[1] rispettare, stimare, apprezzare

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „irridere
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „irridere
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „irridere
  In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

irrīdēre (Latein)

Bearbeiten
Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular irrīdeō
2. Person Singular irrīdēs
3. Person Singular irrīdet
1. Person Plural irrīdēmus
2. Person Plural irrīdētis
3. Person Plural irrīdent
Perfekt 1. Person Singular irrīsī
Imperfekt 1. Person Singular irrīdēbam
Futur 1. Person Singular irrīdēbo
PPP irrīsus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular irrīdeam
Imperativ Singular irrīdē
Plural irrīdēte
Alle weiteren Formen: Flexion:irridere

Worttrennung:

ir·rī·dē·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: auslachen, verhöhnen, verlachen, verspotten
[2] intransitiv: bei etwas lachen, spotten

Herkunft:

zusammengesetzt aus ir- und dem Verb ridere → la „lachen“

Beispiele:

[1] Liberi senem irrident.
Die Kinder verspotten den Alten.

Wortbildungen:

irridiculum

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „irrideo“ (Zeno.org)
Ähnliche Wörter:
irritieren, irritate, ridere