Singular Plural
Nominativ imię imiona
Genitiv imienia imion
Dativ imieniu imionom
Akkusativ imię imiona
Instrumental imieniem imionami
Lokativ imieniu imionach
Vokativ imię imiona

Worttrennung:

i·mię, Plural: i·mio·na

Aussprache:

IPA: [ˈimʲɛw̃], [ˈimʲɛ]
Hörbeispiele:   imię (Info)

Bedeutungen:

[1] Name, Rufname, Vorname
[2] Bezeichnung von etwas oder jemandem; Name
[3] übertragen: Name, Ruf, Ansehen, Reputation
[4] Linguistik: deklinierbares Wort; Nomen

Abkürzungen:

[2] im.

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *jьmę, das sich seinerseits auf das indogermanische *n̥men- zurückführen lässt, was wahrscheinlich eine sekundäre Bildung zu *en-men- (siehe prußisch emmens → prg/emnes → prg, albanisch emën → sq/emër → sq und altirisch ainmm → sga) ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch  → dsb, obersorbisch mjeno → hsb, tschechisch jméno → cs (alttschechisch jmě → cs), slowakisch meno → sk, altkirchenslawisch имѧ (imę) → cu, russisch имя (imja→ ru, ukrainisch ім'я (im'ja→ uk, weißrussisch імя (imja→ be, slowenisch ime → sl, serbisch име (ime→ sr und bulgarisch име (ime→ bg[1][2]

Sinnverwandte Wörter:

[2] miano, nazwa, nazwisko
[3] honor, opinia, reputacja, sława, rozgłos

Gegenwörter:

[1] nazwisko
[4] słowo

Oberbegriffe:

[1] nazwa
[4] wyraz

Unterbegriffe:

[1] imię chrzestne
[4] liczebnik, przymiotnik, rzeczownik, zaimek; imię pospolite, imię własne

Beispiele:

[1] Jak masz na imię?
Wie heißt du mit Vornamen?
[1] Jak ci na imię?
Wie heißt du mit Vornamen?
[1] Mam na imię Józef. / Mam imię Józef.
Ich heiße mit Vornamen Józef.
[1] Na imię mi Grzegorz.
Ich heiße mit Vornamen Grzegorz.
[1] Dali jej imię Beata. / Dali jej na imię Beata.
Sie gaben ihr Beata als Vornamen.
[2] Syn chodzi do szkoły imienia Mikołaja Kopernika.
Unser Sohn geht auf die Schule mit dem Namen Nikolaus Kopernikus. / Unser Sohn geht auf die Nikolaus-Kopernikusschule.
[2] Uczestniczyła w konkursie imienia Fryderyka Chopina.
Sie nahm am Chopin-Wettbewerb teil.

Redewendungen:

[1] znać kogoś z imienia i nazwiska

Charakteristische Wortkombinationen:

[3] szargać czyjeś dobre imię

Wortbildungen:

[1] imienny, imiennik, imieniny

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „imię
[4] Polnischer Wikipedia-Artikel „imię (gramatyka)
[1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „imię
[1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „imię
[1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „imię
[1–4] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „imię“
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „imi%EA

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 198.
  2. Max Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch. Этимологический словарь русского языка, Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. 2. Auflage. 2 Е–Муж, Прогресс, Moskau 1986, „имя I“ Seite 129–130.