ha pengar som gräs (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

 
[1] pengar…
 
[1] …som gräs

Worttrennung:

ha pen·gar som gräs

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] fast unbegrenzt Geld haben[1]; Geld wie Heu haben[2][3]; sehr viel Geld haben[4]; wörtlich: „Gelder wie Gras haben“

Herkunft:

Das Substantiv gräs → sv bedeutet Gras. Den Vergleich som gräs (wie Gras), der eine große Menge zum Ausdruck bringen soll, gab es schon 1541 in der Bibel.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] bada i pengar, ha gott om pengar, vara förmögen, vara rik, vara rik som ett troll, vara stenrik, vara tät, vara välbärgad, vältra sig i pengar

Gegenwörter:

[1] ha ont om pengar, inte ha ett enda korvöre, inte ha ett rött öre, leva på undantag, stå på bar backe, vara en av de sämst lottade, vara fattig som en kyrkråtta, vara fattig som en lus, vara fattig som en skåpråtta, vara lusfattig, vara luspank, vara utblottad, vara utfattig

Beispiele:

[1] De har pengar som gräs och tänker inte spara undan något för barnen.
Sie haben Geld wie Heu und denken gar nicht daran, etwas für die Kinder beiseite zu legen.
[1] Vi har nog inte pengar som gräs, men det knallar och går.
Wir haben nicht gerade Geld wie Heu, aber man kommt so zurecht.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska liknelse

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „peng“, Seite 828
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „pengar“, Seite 414
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „gräs“, Seite 445
  4. 4,0 4,1 Svenska Akademiens Ordbok „gräs