Singular Plural
Nominativ frajer frajeři
Genitiv frajera frajerů
Dativ frajerovi
frajeru
frajerům
Akkusativ frajera frajery
Vokativ frajere frajeři
Lokativ frajerovi
frajeru
frajerech
Instrumental frajerem frajery

Worttrennung:

fra·jer

Aussprache:

IPA: [ˈfrajɛr]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich, expressiv: furchtloser, mutiger Mann; Mann, der für sein (mutiges) Auftreten/für seine (mutige) Taten bewundert wird; Mann, der etwas sehr gut kann (und daher von anderen bewundert wird); cooler Typ, geiler Typ
[2] umgangssprachlich, expressiv: gut aussehender oder gut gekleideter Mann (oder Mann, der sehr viel Wert auf sein Äußeres legt / Mann, der versucht, Frauen mit seinem guten Aussehen zu beeindrucken); Stutzer, Dandy, Gack, Snob
[3] umgangssprachlich, expressiv, allgemein: erwachsener Mensch männlichen Geschlechts; Mann, Kerl, Typ, Dude
[4] umgangssprachlich: Mann in seiner Eigenschaft als Sexualpartner; Freund, Liebhaber, Geliebter

Synonyme:

[1] borec, machr
[2] fešák, sekáč, švihák
[3] chlap, chlápek, muž, mužský, týpek

Weibliche Wortformen:

[1–4] frajerka

Verkleinerungsformen:

[1–4] frajírek

Beispiele:

[1] Zásah hasičů byl velmi rychlý a profesionální. Klobouk dolů, jsou to frajeři.
Der Einsatz der Feuerwehrleute war sehr schnell und professionell. Hut ab, das sind mutige Kerls.
[1] Ukázal se jako frajer, pro něhož je čest důležitější než peníze.
Er erwies sich als cooler Typ, für ihn ist Ehre wichtiger als Geld.
[1] Karel Čurda se prý během výcviku v Británii se choval jako těžký frajer, který v baru vždy rád poroučel whisky, výborně hrál na trumpetu a pořád vtipkoval.
Man sagt, dass Karel Čurda während des Trainings in England wie ein lockerer Bursche agierte, der sich an der Bar immer auf den Whisky stürzte, sehr gut Trompete spielen konnte und ständig Witze machte.
[1] „Všichni ho znali jako frajera, frajera tak libového, že se vedle něj šunka měnila v prorostlý bůček. Byl traktoristou v družstvu, byl svobodný, na pravém bicepsu měl vytetovaného harleye a jeho magie spočívala v tom, že měl všechno na háku a uměl vést řeči.“[1]
Alle kannten ihn als geilen Typen, so aufgeilend, dass sich im Bett neben ihm ein magerer Schinken in durchwachsenes Bauchfleisch verwandelte. Er war in der Genossenschaft Traktorfahrer, war ledig, hatte auf dem rechten Bizeps eine Harley tätowiert und sein Zauber lag darin, dass er alles am Gängelband hatte und redegewandt war.
[2] Ten novej svetr ti fakt sekne, seš frajer:)
Dieser neue Sweater passt dir wie angegossen, du bist ein Frauenheld:)
[2] Je to takový ten frajer, co si o sobě myslí, že může ukázat na jakoukoli holku, a ta mu dá.
Er ist ein solcher Frauenheld, was er von sich denkt, dass er nur auf irgendein Mädchen zeigen braucht und sie sich ihm hingibt.
[2] Moje generace už zná Karla Gotta jako starého pána, ale třeba ve filmu Kdyby tisíc klarinetů z roku 1964, to byl opravdu frajer!
Meine Generation kennt Karel Gott nur mehr als alten Herrn, aber im Film Kdyby tisíc klarinetů aus dem Jahr 1964, da war er eine richtige Sahneschnitte!
[3] Kámoška co pracuje v autosalonu mi říkala, že prej tam nedávno přišel nějakej frajer, v tašce měl asi půl mega v keši, a že chce nějaký auto, jedno jaký, ale hlavně hned.
Eine Freundin, die im Autosalon arbeitete, hat mir gesagt, dass dort vor Kurzem irgend so ein Typ gekommen sein soll, die Taschen voll mit einer halben Mille, und dass er irgendein Auto haben will, egal welches, aber sofort.
[3] Vlak nabral zpoždění, protože se průvodčí pokoušel vyhodit nějakýho frajera bez jízdenky, který navíc měl s sebou kolo.
Der Zug verspätete sich, da der Zugbegleiter Mühe hatte, einen Kerl ohne Fahrkarte aus dem Zug zu werfen, der noch dazu mit dem Fahrrad unterwegs war.
[4] Kámoška si na diskotéce nabrnkla frajera a pak zjistila, že už byl dvakrát v kriminále.
Eine Kameradin hat in der Disko einen Freund angemacht und dann erfahren, dass er schon zweimal in Haft war.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1, 2] laciný, libový, namachrovaný frajer

Wortfamilie:

frája, frajerka, frajersky, frajerský, frajírek, frajeřina, frajeřit

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2, 4] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „frajer
[1, 2, 4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „frajer
[1, 2, 4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „frajer
[1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „frajer
[1–4] Hugo, Jan und Kol.: Slovník nespisovné češtiny. 3., erweiterte Auflage. Maxdorf, Prag 2009, ISBN 978-80-7345-198-1, Eintrag „frajer“, Seite 138

Quellen:

  1. Právo, 11.1.2007. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.