castello (Interlingua)Bearbeiten

SubstantivBearbeiten

Worttrennung:

cas·tel·lo, Plural: cas·tel·los

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Schloss
[2] Burg

Beispiele:

[1] Le castello del rege es multo bel.
Das Schloss des Königs ist sehr schön.
[2] Le castello esseva construite dum 1492.
Die Burg wurde 1492 erbaut.

ÜbersetzungenBearbeiten

[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „castello
[1] Interlingua dictionario basic, Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.), p. 36, Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2
[1] Glosbe.com Interlingua-Deutsch castello

castello (Italienisch)Bearbeiten

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Beispiel, Referenz außerhalb Wikipedia

Substantiv, mBearbeiten

Singular

Plural

il castello

castelli

Worttrennung:

ca·stel·lo, Plural: ca·stel·li

Aussprache:

IPA: [kasˈtɛllo], Plural: [kasˈtɛlli]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] das Schloß
[2] die Burg
[3] Technik: das Gerüst, der Turm
[4] Schifffahrt: die Back

Unterbegriffe:

[1] castello in aria (Luftschloss)

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] fare castelli in aria (Luftschlösser bauen)

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „castello
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „castello
[1] Langenscheidt Italienisch-Deutsch, Stichwort: „castello
[1] dict.cc Italienisch-Deutsch, Stichwort: „castello
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „castello
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

castellō (Latein)Bearbeiten

Deklinierte FormBearbeiten

Worttrennung:

cas·tel·lō

Grammatische Merkmale:

castello ist eine flektierte Form von castellum.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag castellum.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.