Worttrennung:

a·lić

Aussprache:

IPA: [ˈalʲit͡ɕ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] archaisch, deiktisch: leitet eine neue, entgegengesetzte Aussage ein; und da, da aber
[2] archaisch, temporal: bis, solange nicht
[3] archaisch, konsekutiv: also, folglich

Synonyme:

[1] a tu, i oto
[2] , dopóki nie, póki nie
[3] a oto, a tak, więc

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 24.
[2] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „alić“, Seite 42.
[1–3] Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom I: A–Bany, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1966 (Digitalisat), Seite 139–140.
[1, 2] Polska Akademia Nauk (Herausgeber): Słownik staropolski. Tom I, Zeszyt 1: A–Ażeć, Warszawa 1953 (Digitalisat), Seite 31.

Worttrennung:

a·lić

Aussprache:

IPA: [ˈalʲit͡ɕ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] archaisch, deiktisch: da, siehe

Synonyme:

[1] oto

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „alić
[1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „alić“
[1] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „alić“, Seite 42.
[1] Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom I: A–Bany, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1966 (Digitalisat), Seite 139–140.