agere (Latein)Bearbeiten

VerbBearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular agō
2. Person Singular agis
3. Person Singular agit
1. Person Plural agimus
2. Person Plural agitis
3. Person Plural agunt
Perfekt 1. Person Singular ēgī
Imperfekt 1. Person Singular agēbam
Futur 1. Person Singular agam
PPP āctus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular agam
Imperativ Singular age
Plural agite
Alle weiteren Formen: Flexion:agere

Worttrennung:

a·ge·re

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] in Bewegung setzen, treiben
[2] betreiben
[3] handeln
[4] verhandeln
[5] transitiv: tun
[6] reflexiv oder passivisch: sich begeben, gehen, kommen
[7] transitiv: mit etwas beschäftigt sein, seine Aufmerksamkeit auf etwas lenken
[8] transitiv, Theater: spielen, auftreten
[9] transitiv: etwas beabsichten, auf etwas abzielen
[10] transitiv: ablaufen, verfließen
[11] transitiv: verabraden, ausmachen, vereinbaren

Beispiele:

[1] „Boves, ne pedes subterant, prius quam in viam quoquam ages, pice liquida cornua infima unguito.“ (Cato agr. 72)[1]
[2]
[5] „me miseram, quid agam nescio.“ (Plaut. Amph. 1056)[2]
[6] „Me. quo agis te? So. domum.“ (Plaut. Amph. 450)[2]
[7] „Hoc agite sultis, spectatores, nunciam, / quae quidem mihi atque vobis res vortat bene / gregique huic et dominis atque conductoribus.“ (Plaut. Asin. 1–3)[2]
[8] „ipse hanc acturust Iuppiter comoediam.“ (Plaut. Amph. 88)[2]
[8] „hanc fabulam, inquam, hic Iuppiter hodie ipse aget / et ego una cum illo.“ (Plaut. Amph. 94–95)[2]
[9] „em istuc ago / quo modo argento intervortam et adventorem et Sauream.“ (Plaut. Asin. 358–359)[2]
[10] „Bene vale, Alcumena, cura rem communem, quod facis; / atque imperce quaeso: menses iam tibi esse actos vides.“ (Plaut. Amph. 499–500)[2]
[11] „dedi equidem quod mecum egisti.“ (Plaut. Asin. 171)[2]

Redewendungen:

age

Wortbildungen:

actio, activus, actor, actus, agilis, agipes, agitare, agmen
abigere, adigere, ambigere, circumagere, cogere, degere, exigere, peragere, praeteragere, prodigere, redigere, retroagere, satagere, subigere, subteragere, transigere

Entlehnungen:

deutsch: agieren

ÜbersetzungenBearbeiten

[1–5, 10] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „ago“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 260–274.
[1–5] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 25–26.
[1, 3–5] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „agere
[1–11] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „ago“ Seite 97–100.

Quellen:

  1. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 64.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).