Benutzer:Yoursmile/ListeReferenzenSternchen
Liste von Seiten, die im Referenzenabschnitt ein Sternchen am Zeilenanfang haben:
- -gast *{{Wikipedia|-gast}}
- ό,τι * {{Ref-Pons|el|ό,τι}}
- ό,τι * Neugriechischer Wiktionary-Eintrag [[:el:ό,τι|ό,τι]]
- كتاب *''{{KA}}:''
- كتاب *''{{MHA}}:''
- كتاب *''antikes Vulgärarabisch:''
- كتاب *''Vulgärarabisch:''
- يتيم *''{{MHA}}''
- يتيم *''Antikes Vulgärarabisch:''
- يتيم *''Vulgärarabisch:''
- 月 *{{Ref-DaumHanja|11-08-49-01}}
- 水 *{{Ref-DaumHanja|11-07-26-01}}
- 手 *{{Ref-DaumHanja|11-07-26-02}}
- 東 *{{Ref-DaumHanja|11-03-14-05}}
- 旦 *{{Ref-DaumHanja|12-03-02-01}}
- 日 *{{Ref-DaumHanja|11-08-65-02}}
- 春 *{{Ref-DaumHanja|11-10-25-01}}
- aiere * Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch „[http://www.zeno.org/Georges-1913/A/aio?hl=aiere aio]“
- Aktphotographie * {{Ref-Canoo|Aktphotographie}}
- Al * {{Ref-Dictionary|Al}}
- Al * {{Wikipedia|spr=en|AL}}
- amount * {{Ref-OEtymD|amount}}
- Ampelograph * {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 90, Eintrag „Ampelograf, auch …graph“
- angebollen *[https://books.google.se/books?id=HrJTAAAAcAAJ&pg=PA149&dq=angebollen&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwimy4q3xc_NAhVkIpoKHV_YBg0Q6AEIGzAA#v=onepage&q=angebollen&f=false Vollständiges Deutsches Wörter-Buch Vel Lexicon Germanico-Latinum, Band 1, Christoph Ernst Steinbach]
- arábi *-->
- Ausstellungsdatum * {{Ref-Canoo|Ausstellungsdatum}}
- average * {{Ref-OEtymD|average}}
- Bär *{{Ref-Goethe|Bär}}
- Bär *{{Ref-Grimm|Bär}}
- Bakterium * {{Ref-Canoo|Bakterium}}
- Bakterium * {{Ref-DWDS|Bakterium}}
- Bakterium * {{Ref-OWID|elexiko|18217}}
- Bakterium * {{Ref-UniLeipzig|Bakterium}}
- Bakterium * {{Wikipedia|Bakterien}}
- Bakterium * {{Wikipedia|Bakterium}}
- balam * [https://tseltaltokal.org/wp-content/uploads/2018/09/Polian_Diccionario-multidialectal-del-tseltal-enero2015-2.pdf Diccionario multidialectal del tzeltal.]
- balum * [https://tseltaltokal.org/wp-content/uploads/2018/09/Polian_Diccionario-multidialectal-del-tseltal-enero2015-2.pdf Diccionario multidialectal del tzeltal.]
- Bandonion *{{Ref-Canoo|Bandonion}}
- Bandonion *{{Ref-DWDS|Bandonion}}
- Bandonion *{{Wikipedia|Bandonion}}
- berry * {{Ref-OEtymD|berry}}
- bird * {{Ref-OEtymD|bird}}
- bracchium * {{Ref-Georges|brachium}}
- bracchium * {{Wikipedia|spr=la|Bracchium}}
- bulba * {{Ref-Georges}}
- camba * {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 44, Eintrag „camba“ mit Verweis auf den Eintrag „gamba“
- carrum * {{Ref-Georges|carrus}}
- Club * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, Stichwort: „Club“.
- Club * {{Ref-Canoo|Club}}
- Club * {{Ref-DWDS|Club}}
- Club * {{Ref-FreeDictionary|Club}}
- Club * {{Ref-UniLeipzig|Club}}
- Club * {{Wikipedia|Club}}
- Club * {{Wikiquote|Club}}
- Coelom * {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=13}}, „Leibeshöhle“, dort der Fachbegriff „Coelom“ für die sekundäre Leibeshöhle, Seite 224
- collus * {{Ref-Georges}}
- collus * {{Wikipedia|spr=la|collus}}
- column * {{Ref-OEtymD|column}}
- Copilot * {{Ref-Canoo|Copilot}}
- Copilot * {{Ref-Duden|Co_Pilot|Copilot}}
- Copilot * {{Ref-DWDS|Copilot}}
- Copilot * {{Ref-FreeDictionary|Copilot}}
- Copilot * {{Ref-OWID|elexiko|54946}}
- Copilot * {{Ref-PONS|Copilot}}
- Copilot * {{Ref-UniLeipzig|Copilot}}
- Copilot * {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Copilot}}
- Copilot * {{Wikipedia|Erster Offizier (Luftfahrt)}}
- Copilot * {{Wikipedia|Rallye#Copilot}}
- crazy * {{Ref-OEtymD|crazy}}
- Cytodiagnostik *{{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 2, Seite 349, Artikel „Cytodiagnostik“
- Cytologie * {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=24}}, „Zytologie“, Seite 687; dort auch die alternative Schreibweise „Cytologie“
- Cytoskelett * {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=24}}, „Zytoskelett“, dort auch die alternative Schreibweise „Cytoskelett“, Seite 687
- Cytoskelett * {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 2, Seite 353, Artikel „Cytoskelett“
- D * {{Wikipedia|Schiffskennung}}
- dad * {{Ref-OEtymD|dad}}
- daging * {{Wikipedia|Fleisch}}
- daging * Indonesischer {{Wikipedia|id:daging}}
- danger * {{Ref-OEtymD|danger}}
- darah * {{Wikipedia|Blut}}
- darah * Indonesisch {{Wikipedia|darah}}
- dare say * {{Ref-dictcc|dare+say}}
- dare say * {{Ref-Dictionary|dare}}
- dare say * {{Ref-Leo|en|dare+say}}
- dare say * {{Ref-Macmillan|dare}}
- dare say * {{Ref-MWD|dare}}
- dare say * {{Ref-Oxford|dare}}
- dare say * {{Ref-Pons|en|daresay}}
- deep * {{Ref-OEtymD|deep}}
- detik * {{Wikipedia|Sekunde}}
- detik * Indonesischer {{Wikipedia|id:detik}}
- door * {{Ref-OEtymD|door}}
- dope * {{Ref-OEtymD|dope}}
- doppelgänger * {{Ref-dictcc|doppelgänger}}
- doppelgänger * {{Ref-Dictionary|doppelgänger}}
- doppelgänger * {{Ref-MWD|doppelgänger}}
- doppelgänger * {{Ref-MWT|doppelgänger}}
- doppelgänger * {{Ref-Pons|en|doppelgänger}}
- doppelgänger * {{Wikipedia|spr=en|doppelgänger}}
- doppelgänger * Oxford Dictionaries Online: „[http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/doppelg%C3%A4nger doppelgänger]“
- ekklesi- * canoo.net, [http://www.canoo.net/wordformation/ekklesi:NCF:Kirche ekklesi-]
- Ektokarp * Duden - Das große Fremdwörterbuch, 4. Auflage Mannheim 2007 [CD-ROM]
- epicentre * {{Ref-dictcc|epicentre}}
- epicentre * {{Ref-Dictionary|epicentre}}
- epicentre * {{Ref-Leo|en|epicentre}}
- epicentre * {{Ref-Macmillan|epicentre}}
- epicentre * {{Ref-MWD|epicentre}}
- epicentre * {{Ref-MWT|epicentre}}
- epicentre * {{Ref-Pons|en|epicentre}}
- epicentre * {{Wikipedia|spr=en|epicentre}}
- fjerde *{{Ref-DenDanskeOrdbog|fjerde}}
- fjerde *{{Wikipedia|spr=da|4 (tal)}}
- Friedenstifter * {{Ref-Canoo|Friedenstifter}}
- Friedenstifter * {{Ref-Duden|Friedensstifter}}
- Friedenstifter * {{Ref-DWDS|Friedenstifter}}
- Friedenstifter * {{Ref-UniLeipzig|Friedenstifter}}
- gila * {{Wikipedia|verrückt}}
- gnasci * {{Ref-Georges|gnascor}} und „[http://www.zeno.org/Georges-1913/A/nascor nasci]“
- gravamentum * {{Ref-Georges|gravamen}}
- harena * {{Ref-Georges}}
- harena * {{Wikipedia|spr=la|harena}}
- hin, hitt *
- hin, hitt *
- سنة *''{{KA}}:''
- سنة *''{{MHA}}:''
- سنة *''Vulgärarabisch:''
- igniscere * {{Ref-Georges|ignisco}}
- יתום *''[[Neuhebräisch]]:''
- יתום *''Biblisches Hebräisch:''
- יתום *''Mittelhebräisch:''
- Iupiter * {{Ref-Georges|Iuppiter}}
- Jachtclub *Dudenband 1 – Die deutsche Rechtschreibung (2006). Hg. v. d. Dudenredaktion. 24. völlig neu bearb. und erw. Auflage. Mannheim, Leipzig. Seite 1132.
- Jachtklub *Dudenband 1 – Die deutsche Rechtschreibung (2006). Hg. v. d. Dudenredaktion. 24. völlig neu bearb. und erw. Auflage. Mannheim, Leipzig. Seite 1132.
- kampung * {{Wikipedia|Dorf}}
- kampung * Indonesischer {{Wikipedia|id:kampung}}
- kota * {{Wikipedia|Stadt}}
- kota * Indonesischer {{Wikipedia|id:kota}}
- kuping * {{Wikipedia|Ohr}}
- Kusine *{{Ref-Canoo}}
- Kusine *{{Ref-Duden|Cousine|Cousine, Kusine}}
- Kusine *{{Ref-DWDS}}
- Kusine *{{Ref-FreeDictionary}}
- Kusine *{{Ref-OWID}}
- Kusine *{{Wikipedia}}
- labyrinthos * {{Ref-Georges}}
- labyrinthos * {{Wikipedia|spr=la|labyrinthos}}
- Laktovegetarismus * {{Ref-Canoo|Laktovegetarismus}}
- Laktovegetarismus * {{Ref-Duden|Laktovegetarismus}}
- Laktovegetarismus * {{Ref-FreeDictionary|Laktovegetarismus}}
- Magenbrot * [http://www.kulinarischeserbe.ch/product.aspx?id=402 Magenbrot, Pains à l'estomac], Produkt aus dem Inventar des kulinarischen Erbes der Schweiz, Lindau, ZH 2009, abgerufen am 11. Mai 2014.
- maneater * {{Ref-dictcc|maneater}}
- maneater * {{Wikipedia|spr=en|maneater}}
- menit * {{Wikipedia|Minute}}
- menit * Indonesischer {{Wikipedia|id:menit}}
- mercenarius * Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „[http://www.zeno.org/Georges-1913/A/mercennarius?hl=mercenarius mercennarius]“
- Motuproprio * {{Ref-Canoo|Motuproprio}}
- Motuproprio * {{Ref-Duden|Motuproprio}}
- Motuproprio * {{Ref-DWDS|Motuproprio}}
- Motuproprio * {{Ref-UniLeipzig|Motuproprio}}
- Motuproprio * {{Wikipedia|Motuproprio}}
- n. * {{Wikipedia|N (Begriffsklärung)}}
- N * {{Wikipedia|Schiffskennung}}
- Natriumhydrogenkarbonat * {{Ref-UniLeipzig|Natriumhydrogenkarbonat}}
- Natriumhydrogenkarbonat * {{Wikipedia|Natriumhydrogenkarbonat}}
- 京 *{{Ref-DaumHanja|11-01-22-01}}
- 億 *{{Wikipedia|spr=ja|億}}
- 光 *{{Ref-DaumHanja|11-01-34-01}}
- obedientia * {{Ref-Georges}}
- obedientia * {{Wikipedia|spr=la|obedientia}}
- obstipescere * {{Ref-Georges|obstupesco|hl=obstipesco}}
- off *[1] {{Wikipedia|Off}}
- off *[1] {{Wikipedia|Offline}}
- 匹 *{{Wikipedia|Liste japanischer Zählwörter}}
- 匹 *{{Wikipedia|spr=ja|匹}}
- opstipescere * {{Ref-Georges|obstupesco|hl=opstipesco}}
- pene * {{Ref-Georges}}
- perut * {{Wikipedia|Bauch}}
- pintu * {{Wikipedia|Tür}}
- R * {{Wikipedia|Schiffskennung}}
- Rigomagum * {{RE|I A,1|804||Rigomagum||RE:Rigomagum|dort auch die Sprachform „Rigomagum“ (eigener Eintrag mit Verweis auf „Rigomagus“) für Remagen}}
- saligan * {{Wikipedia|Grün}}
- seculum * {{Ref-Georges}}
- seculum * {{Ref-Pons|la}}
- septemdecim * {{Ref-Georges|septendecim}}
- septemdecim * {{Wikipedia|spr=la|septemdecim}}
- sese * {{Ref-Georges|sui}}
- slug * {{Ref-OEtymD|slug}}
- smūnēts * {{Wikipedia|Mensch}}
- smoncnawins * {{Wikipedia|Mensch}}
- smonenawis * {{Wikipedia|Mensch}}
- smumentin * {{Wikipedia|Mensch}}
- socerus * {{Ref-Georges|socer|hl=socerus}}
- somber * {{Ref-dictcc|somber}}
- somber * {{Ref-Leo|en|somber}}
- somber * {{Ref-Macmillan|somber}}
- somber * {{Ref-Pons|en|somber}}
- ἀπό *Bornemann/Risch: ''Griechische Grammatik''
- ἀπό *Gemoll: ''Griechisch-Deutsches Schul- und Handwörterbuch''.
- tín *-->
- tá ið *-->
- Teletexte *{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1335, Eintrag „Teletext“.
- Teletexte *{{Literatur | Autor=Eberhard König | Titel=Teletexte. Versuch einer verfassungsrechtlichen Einordnung | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=1980 | ISBN=3-406-07630-0 | Seiten=34, 41, 203, 205 | Kommentar=mehrfach zitiert }}.
- Teletexte *{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|L3KGq70i3LsC|PA2|Hervorhebung=Teletexte}} | Autor=Astrid Jacobi, Thomas Mang | Titel=Erotik, Handys, Blitzkredite - Teletext privater Sender | TitelErg=eine Analyse | Verlag=GRIN Verlag | Jahr=2005 | Seiten=2f | ISBN=9783638404679 }}.
- termen * {{Ref-Georges}}
- 穆罕默德 *{{Wikipedia|spr=zh|穆罕默德}}
- 足 *{{Ref-DaumHanja|11-09-18-01}}
- 肉 *{{Ref-DaumHanja|11-08-52-01}}
- 秋 *{{Ref-DaumHanja|11-10-23-01}}
- till *noch zu prüfen (auf Merkmal Konjunktion)
- unanimis * {{Ref-Georges}}
- unianimis * {{Ref-Georges}}
- verschlossen *{{Ref-Duden|verschlossen_verschlieszen|verschlossen}}
- versus *noch zu prüfen (auf Merkmal Konjunktion)
- versus *noch zu prüfen:
- width * {{Ref-OEtymD|width}}
- wormyan * {{Wikipedia|Rot}}
- xoxoctic * http://sites.estvideo.net/malinal/x/nahuatlXOTLI.html
- Yachtclub *Dudenband 1 – Die deutsche Rechtschreibung (2006). Hg. v. d. Dudenredaktion. 24. völlig neu bearb. und erw. Auflage. Mannheim, Leipzig. Seite 1132.
- Zölom * {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1444, Eintrag „Zölom“
- zernichten * ''Moderne Verwendung:''
- zizerlweise *{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}
- zmane * {{Wikipedia|Mensch}}