κατακαίω (Altgriechisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens κατακαίω κατακαίομαι
Futur κατακαύσω κατακαυθήσομαι
Aorist κατέκαυσα
κατέκηα
κατεκαύθην
Perfekt κατακέκαυκα κατακέκαυμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:κατακαίω

Nebenformen:

attisch: κατακάω

Worttrennung:

κα·τα·καίω

Umschrift:

DIN 31634: katakaiō

Bedeutungen:

[1] transitiv: durch Feuer gänzlich zerstören; niederbrennen, verbrennen
[2] intransitiv, im Passiv: zu Ende brennen, ausbrennen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb καίω (kaiō→ grc mit dem Präfix κατα- (kata-→ grc

Beispiele:

[1] in Tmesis: „εἴ ποτέ τοι χαρίεντ’ ἐπὶ νηὸν ἔρεψα, / ἠ’ εἰ δή ποτέ τοι κατὰ πίονα μηρί’ ἔκηα / ταύρων ἠδ’ αἰγῶν, τόδε μοι κρήηνον ἐέλδωρ·“ (Hom. Il. 1,39–41)[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1, 2] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „κατα-καίω“.
[1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „κατακαίω“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 6.