Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens καίω καίομαι
Futur καύσω καύσομαι καυθήσομαι
Aorist ἔκαυσα
ἔκηα
ἐκαυσάμην ἐκαύθην
Perfekt κέκαυκα κέκαυμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:καίω

Nebenformen:

attisch: κάω

Worttrennung:

καίω

Umschrift:

DIN 31634: kaiō

Bedeutungen:

[1] transitiv: zum Brennen bringen, anzünden, entfachen
[2] passivisch, intransitiv: brennen
[3] transitiv: durch Feuer zerstören; verbrennen

Beispiele:

[1]
[2] „οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπώιχετο καὶ κύνας ἀργούς, / αὐτὰρ ἔπειτ’ αὐτοῖσι βέλος ἐχεπευκὲς ἐφιείς / βάλλ’· αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί.“ (Hom. Il. 1,50–52)[1]

Wortbildungen:

[1] κατακαίω

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „καίω“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „καίω“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 7.