zářit
zářit (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
zářit | zazářit | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | zářím |
2. Person Sg. | záříš | |
3. Person Sg. | září | |
1. Person Pl. | záříme | |
2. Person Pl. | záříte | |
3. Person Pl. | září | |
Präteritum | m | zářil |
f | zářila | |
Partizip Perfekt | zářil | |
Partizip Passiv | zářen | |
Imperativ Singular | zař | |
Alle weiteren Formen: Flexion:zářit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
- IPA: [ˈzaːr̝ɪt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Licht emittieren; scheinen, strahlen, leuchten
- [2] einen leuchtenden Schimmer abgeben; strahlen, glänzen, funkeln
- [3] sich durch leuchtende Farben hervorheben; prangen, strahlen
- [4] oft mit Instrumental: sich durch etwas Auffälliges hervorheben; glänzen, blitzen, strahlen
Synonyme:
- [1] svítit
- [2] lesknout se, třpytit se
- [4] vynikat
Beispiele:
- [1] Na noční obloze zářil měsíc.
- Der Mond leuchtete am nächtlichen Himmel.
- [1] „Jednotlivé části houslí dáváme zahnědnout neboli ztmavnout. Buď pod půdní okno, aby na ně zářilo sluníčko, nebo pod UV lampu. Je to vlastně takové solárko pro housle.“[1]
- Den einzelnen Teilen der Violine verleihen wir eine braune oder dünklere Farbe. Wir legen sie dazu entweder zum Dachbodenfenster, damit die Sonne darauf strahlt, oder unter die UV-Lampe. Das ist eigentlich ein Solarium für die Violine.
- [2] Na hlavě nového panovníka zářila koruna.
- Am Haupt des neuen Herrschers funkelte die Krone.
- [3] Nová fasáda domu září do ulice.
- Die neue Hausfassade strahlt in die Straße.
- [4] Karel Gott zářil na hudební scéně desítky let.
- Karel Gott glänzte in der Musikszene unzählige Jahre.
- [4] Po nečekané výhře nad Federerem byl v extázích a zářil štěstím.
- Nach dem unerwarteten Sieg über Federer war er ekstatisch und strahlte vor Fröhlichkeit.
- [4] Někdo září, někdo v září. (Průpovídka maturantů.)
- Jemand strahlt [vor Erfolg], jemand [muss mal wieder] im September [die Wiederholungsprüfung ablegen]. („Motivationsspruch“ der Abiturienten untereinander)
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zářit“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zářiti“
- [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zářiti“
- [1–4] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „zářit“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 24. April 2021
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pářit