vila på sina lagrar (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

 
[1] lager

Worttrennung:

vi·lar på si·na la·grar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] auf seinen Lorbeeren ausruhen[1]; sich in seinem Ruhm oder Erfolg sonnen[2]; darauf verzichten, weiter Ehre und Erfolg zu gewinnen, nach einer gut verrichteten Arbeit die Annehmlichkeiten der Erholung genießen[3]; wörtlich: „auf seinen Lorbeeren ruhen“

Herkunft:

Das Substantiv lager → sv (Lorbeer) steht für Auszeichnung, Lob und Ehre. Früher wurde dem Sieger einer kriegerischen Auseinandersetzung ein Lorbeerkranz überreicht, und so wurden auch Poeten für ihre schöngeistigen Werke geehrt. In Schweden erhält noch heute ein neu gekürter Doktor der Philosophie seinen Lorbeerkranz.[3]

Sinnverwandte Wörter:

[1] sola sig i sin framgång, skörda lagrar, vila på lagrarna

Beispiele:

[1] Jag är övertygad om att Bulgarien inte kommer att vila på sina lagrar efter den 1 januari och att landet kommer att fördubbla sina ansträngningar att fullfölja sin inre omvandling och till fullo utnyttja den historiska möjlighet som EU-medlemskapet ger.[4]
Ich bin überzeugt davon, dass sich Bulgarien nach dem 1. Januar nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen wird, und dass das Land seine Anstrengungen verdoppeln wird, die innere Umwandlung zu vollenden, und die historische Möglichkeit, die eine EU-Mitgliedschaft mit sich bringt, in vollem Umfang auszunutzen.
[1] Nokia ska vara försiktig på att vila på sina lagrar.
Nokia sollte vorsichtig damit sein, sich auf seinen Lorbeeren auszuruhen.

Übersetzungen Bearbeiten

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 1111
  2. Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „lager“, Seite 352
  3. 3,0 3,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „lager
  4. Glosbe. Abgerufen am 18. März 2014.