trápit (Tschechisch) Bearbeiten

Verb, imperfektiv Bearbeiten

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
trápit
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. trápím
2. Person Sg. trápíš
3. Person Sg. trápí
1. Person Pl. trápíme
2. Person Pl. trápíte
3. Person Pl. trápí
Präteritum m trápil
f trápila
Partizip Perfekt   trápil
Partizip Passiv   trápen
Imperativ Singular   trap
Alle weiteren Formen: Flexion:trápit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: trápit se

Worttrennung:

trá·pit

Aussprache:

IPA: [ˈtraːpɪt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemanden emotionell drangsalieren; quälen, plagen, belästigen, schikanieren
[2] absichtlich große (körperliche) Beschwerden bewirken; quälen, peinigen, martern, foltern

Synonyme:

[1] sužovat
[2] týrat

Beispiele:

[1] Ten problém mě trápil.
Dieses Problem plagte mich.
[1] Ředitele trápilo, že ve škole není dostatek kvalifikovaných učitelů.
Den Schulleiter plagte es, dass es nicht genügend qualifizierte Lehrer an der Schule gab.
[1] „České rodiče i učitele trápí, že naše děti příliš nečtou.“[1]
Tschechische Eltern und Lehrer setzt es zu, dass unsere Kinder nicht viel lesen.
[2] Trápilo mě vedro a nesnesitelná žízeň.
Hitze und unerträglicher Durst quälten mich.

Wortbildungen:

utrápit, natrápit, natrápit se, potrápit

Wortfamilie:

trápení

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „trápit
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „trápiti
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „trápiti
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „trápit

Quellen:

  1. Rodina a škola, č. 8/2017.

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: trávit