si comprehendis non est Deus

Worttrennung:

Bedeutungen:

[1] Gott entzieht sich der vollumfänglichen Erkenntnis, ist jenseits menschlichen Verstandes und ein bleibendes Geheimnis (vergleiche negative Theologie)

Herkunft:

geprägt von Augustinus von Hippo  WP, der schreibt
Quid ergo dicamus, fratres, de Deo? Si enim quod vis dicere, si cepisti, non est Deus: si comprehendere potuisti, aliud pro Deo comprehendisti. Si quasi comprehendere potuisti, cogitatione tua te decepisti. Hoc ergo non est, si comprehendisti: si autem hoc est, non comprehendisti. Quid ergo vis loqui, quod comprehendere non potuisti?[1]

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten