Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
osvobozovat osvobodit
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. osvobodím
2. Person Sg. osvobodíš
3. Person Sg. osvobodí
1. Person Pl. osvobodíme
2. Person Pl. osvobodíte
3. Person Pl. osvobodí
Präteritum m osvobodil
f osvobodila
Partizip Perfekt   osvobodil
Partizip Passiv   osvobozen
Imperativ Singular   osvoboď
Alle weiteren Formen: Flexion:osvobodit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Aussprache:

IPA: [ˈɔsvɔbɔɟɪt]
Hörbeispiele:   osvobodit (Info)

Bedeutungen:

[1] von einem abgeschlossenen Ort freilassen, frei geben; befreien, freigeben, entlassen
[2] von einer Last, einem Druck, einer Übermacht, etwas Unangenehmem frei machen; erlösen, freisprechen, lossprechen, befreien
[3] von einer Verpflichtung lossagen; befreien

Synonyme:

[1] uvolnit, vysvobodit
[2] zprostit

Gegenwörter:

[1] uvěznit

Beispiele:

[1] Vězňové byli osvobozeni díky příchodu spojeneckých armád.
Die Gefangenen wurden von den anrückenden alliierten Streitkräften befreit.
[2] Zahraniční investoři byli na dobu pěti roků osvobozeni od daní.
Ausländische Investoren wurden für fünf Jahre von der Steuer befreit.
[2] Nepravomocný rozsudek soudu nižší instance je oba osvobodil už loni v říjnu, státní zástupce se však odvolal.
Das nicht rechtskräftige Urteil des Gerichts niederer Ordnung hat beide schon im Oktober des Vorjahres freigesprochen, der Staatsanwalt hat jedoch Berufung eingelegt.
[3]

Wortfamilie:

osvobození, osvobozený, osvobozovat. svoboda

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „osvobodit
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „osvoboditi
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „osvoboditi
[1–3] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „osvobodit