Wortform
Präsens ofras
Präteritum ofris
Futur ofros
Konditional ofrus
Plusquamperfekt ofrabis
Optativ/Imperativ ofrez
Präsens Passiv ofresas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
ofranta

Worttrennung:

of·rar, Partizip II: of·ri·ta

Aussprache:

IPA: [ofˈrar], [ɔfˈrar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas mit Betonung auf bestimmten Nutzen/Mehrwert präsentieren, damit es übernommen/angenommen werde; auch reflexiv: sich selbst (su) anbieten

Herkunft:

Wortstamm (radiko) ofr aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch;[1] vergleiche Esperanto oferi → eo

Gegenwörter:

[1] refuzar

Beispiele:

[1] „En streta butiki, apertita vers la strado […] on favoroze ofras vende omno, quon la kordio deziras.“
In schmalen Läden, gegen die Straße hin geöffnet […] bietet man günstig alles zum Verkauf an, was das Herz begehrt.[2]
[1] (reflexiv:) Mea amiki ed me ofras ni por transportar tua mobli.
Meine Freunde und ich bieten uns (ni) an, deine Möbel zu transportieren.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ofrar vende, ofrar su

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „ofrar
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „ofrar“).
[1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 32 „anbieten“, Seite 49 „antragen“, Seite 159 „darbieten“, „darbringen“, „darreichen“, Seite 130 „bieten (auch bei Auktion)“, Seite 751 „vorsetzen - jm. etwas“, Seite 412 „kredenzen“, Seite 491 „offerieren“, Seite 297 „gewähren (darbieten)“, Seite 240 „feil – bieten/haben (ofrar vende)“; ofrar su: Seite 217 „erbieten (sich)“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 189 „ofrar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 189 „ofrar“.
  2. Ulrich Uhlmann: En la kazino vartas „Hungranta Tigri“. In: Deutsche Ido-Gesellschaft (Herausgeber): Ido-Saluto!. Nummer 3, Berlin 2009 (übersetzt von Günter Schlemminger), Seite 13 (Download: Ido-amiki Berlin, abgerufen am 27. August 2023).