ljuga som en häst travar

ljuga som en häst travar (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

 
[1] ..som en häst travar

Nebenformen:

ljuga som hästar travar, ljuga som en häst

Worttrennung:

lju·ga som en häst tra·var

Aussprache:

IPA: [`jʉːɡa ˈsɔmː ˈɛ̝nː ˈhɛ̝st `trɑːvar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] frei heraus und ganz gehörig lügen[1]; tüchtig, gehörig lügen[2]; lügen, dass die Balken brechen, lügen, dass sich die Balken biegen, das Blaue vom Himmel lügen; wörtlich: „lügen wie ein Pferd trabt“

Sinnverwandte Wörter:

[1] ljuga som en borstbindare, ljuga sig blå, proppa i någon lögner

Beispiele:

[1] Högern ljuger som en häst travar om arbetslösheten.
Die Rechten lügen über die Arbeitslosigkeit, dass sich die Balken biegen.
[1] Hon, en etablerad vänsterpolitiker, ljög som en häst travar.
Sie, eine etablierte linke Politikerin log das Blaue vom Himmel herunter.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck
[*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 354

Quellen:

  1. Svenska Dagbladet Språkspalt, gelesen 08/2012
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „häst

Illustration