kaka på kaka (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

ka·ka på ka·ka

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine unnötige Wiederholung, ein Pleonasmus, eine Übertreibung[1]; etwas ist überflüssig oder unnötig, weil es es bereits gibt; zu viel des Guten, dies ganz besonders in Hinblick auf sprachliche Ausdrücke[2]; Tautologie, doppelt gemoppelt; wörtlich: „Kuchen auf Kuchen“

Herkunft:

Kaka → sv“ ist der „Kuchen“, das „Plätzchen“ oder das „Gebäck“.[3] Ursprünglich ist es Synonym zu „matbröd“ → sv“, der Bezeichnung für ein flaches, helles, rundes „Brot“, das gewöhnlich zum warmen Essen dazugegessen wurde.[4][2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] tårta på tårta

Beispiele:

[1] Det vore kaka på kaka, om man bildade en bisats som: emedan, eftersom, därför att han inte kan.
Es wäre eine Tautologie, wenn man einen solchen Nebensatz bildete: weil, aufgrund, da er nicht kann.
[1] En utredning till skulle ju bara bli kaka på kaka.
Noch eine zusätzliche Untersuchung wäre ja bloß doppelt gemoppelt.
Noch eine Untersuchung wäre ja wirklich zu viel des Guten.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Tautologi_(språkvetenskap)

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 179
  2. 2,0 2,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „kaka
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „kaka“, Seite 258
  4. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "kaka", Seite 517