kämpa som ett lejon

kämpa som ett lejon (Schwedisch)Bearbeiten

RedewendungBearbeiten

Worttrennung:

käm·pa som ett le·jon

Aussprache:

IPA: [`ɕe̞mpa ˈsɔmː ˈɛ̝tː `lɛ̝jːɔn]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] kämpfen wie ein Löwe[1]; sehr tapfer und mit letztem Einsatz kämpfen[2] wörtlich: „kämpfen wie ein Löwe“

Herkunft:

Kämpa → sv bedeutet kämpfen, und lejon → sv ist der Löwe.[3] Kämpa som ett lejon ist eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen. Der Löwe ist die größte Katze und bekannt für seine Stärke.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] försvara sig med näbbar och klor, kämpa i motvind, slåss mot väderkvarnar

Beispiele:

[1] Vad sa du till de anställda i dag? – Att jag har kämpat som ett lejon för att få i gång det här företaget, och de gav mig varma applåder.[5]
Was haben Sie heute den Angestellten gesagt? - Dass ich wie ein Löwe gekämpft habe, um dieses Unternehmen hier zum Laufen zu bekommen, und sie haben mir warm applaudiert.
[1] Zlatan hyllas: "Han kämpar som ett lejon!"[6]
Zlatan wird geehrt: "Er kämpft wie ein Löwe!"

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Liknelse

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 302
  2. Duden online „Löwe“, Erläuterung zu kämpfen wie ein Löwe
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „kämpa“, Seite 300, „lejon“, Seite 311
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „lejon
  5. Sveriges Radio, gelesen 09/2012
  6. Nyhetspressen, gelesen 09/2012