fano
fano (Niueanisch)
BearbeitenAussprache:
- IPA: [ˈfano]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] gehen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu gehen1–2 |
- [1] Vagahau Niue „fano“
fano (Tuvaluisch)
BearbeitenWortformen für alle Personen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | fano | |||||
Dual | olo | |||||
Plural | olo |
Aussprache:
- IPA: [ˈfano], Dual: [ˈolo], Plural: [ˈolo]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] gehen
Beispiele:
- [1] Au e fano ki te fakkai.
- Ich gehe ins Dorf.
- [1] A ia ne fano o fai ika, ko Luao ne fano foki.[1]
- Er ging angeln, und Luao ging mit.
- [1] Fano o sili ki ei me tonu ko ngalo tena vaka.[1]
- Geh und frag ihn, ob es wahr sei, das sein Kanu verschwunden ist.
- [1] Ki fea e olo ei koutou?
- Wohin geht ihr?
- [1] Matou ne olo ako ia ne nofo.[1]
- Wir gingen aber er blieb zurück.
- [1] Ta olo![1]
- Lasst uns gehen!
Auf gehts!
- Lasst uns gehen!
- [1] A koutou nei ka se olo? — Ikai, matou ka olo. / Ao, matou ka se olo.[1]
- Und ihr geht nicht? — Nein, wir gehen. / Ja, wir gehen nicht.
Wortbildungen:
- [1] fanatu (= fano atu): fortgehen, weggehen
- [1] fanake (= fano ake): heruntergehen, hinuntergehen, niedergehen, untergehen
- [1] fanaka (= fano aka): weitergehen
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu gehen1–3 |
- [1] Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Seite 38. Online-Ausgabe abgerufen am 27. Januar 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Donald Gilbert Kennedy: HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the TUVALU (ELLICE) ISLANDS, 1945. Online-Ausgabe abgerufen am 27. Januar 2011. Zitiert nach http://www.tuvaluislands.com/.