ciao (Deutsch) Bearbeiten

Interjektion, Grußformel Bearbeiten

Alternative Schreibweisen:

(eingedeutscht) tschau

Worttrennung:

ciao

Aussprache:

IPA: [t͡ʃaʊ̯]
Hörbeispiele:   ciao (Info)
Reime: -aʊ̯

Bedeutungen:

[1] aus dem Italienischen stammender, informeller und umgangssprachlicher Gruß, wird in Deutschland praktisch nur zum Abschied verwendet, demgegenüber im Schweizerdeutschen auch zur Begrüßung (wie auch im Italienischen üblich)

Herkunft:

Lehnwort aus dem Italienischen, das von venezianisch sciao → vec/sciavo → vec, einer Nebenform von italienisch schiavo → it „Sklave“ stammt, das auf mittellateinisch sclavus → la „Sklave“ zurückgeht; also eigentlich „Ihr Diener“ zum Ausdruck bringen möchte;[1] vergleiche die Etymologie von servus

Synonyme:

[1] ade, adieu, ahoi, servus, tschö, tschüs, siehe auch: Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Abschied

Gegenwörter:

[1] hallo, hi, moin

Verkleinerungsformen:

[1] tschaui

Beispiele:

[1] Ciao, David!

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Duden online „ciao
[1] Wikipedia-Artikel „ciao

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 1716, Eintrag „tschau“.

ciao (Dänisch) Bearbeiten

Interjektion, Grußformel Bearbeiten

Worttrennung:

ciao

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: Gruß zum Abschied; ciao

Synonyme:

[1] adjø, farvel, farveller, hej
[1] veraltet: hold dig munter

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Den Danske Ordbog: „ciao

ciao (Italienisch) Bearbeiten

  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Beispiele

Interjektion, Grußformel Bearbeiten

Worttrennung:

ciao

Aussprache:

IPA: [ˈt͡ʃaːo]
Hörbeispiele:   ciao (Info)

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: zur Begrüßung: hallo
[2] umgangssprachlich: zum Abschied: tschüss, ciao, tschau, ade, servus

Herkunft:

seit dem 19. Jahrhundert belegte Entlehnung aus dem venetischen s-ciàvo → vec „der Sklave“; dies stellt eine verkürzt Grußformel dar, die so viel wie „zu Ihren Diensten“ bedeutet[1]

Synonyme:

[1] formell: buongiorno, buòn giorno
[2] formell: arrivederci, arrivederla

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1, 2] Italienischer Wikipedia-Artikel „ciao
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ciao
[1, 2] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ciao
[1, 2] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8

Quellen:

  1. Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Chow-Chow, Chowchow