bitva (Tschechisch) Bearbeiten

Substantiv, f Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ bitva bitvy
Genitiv bitvy bitev
Dativ bitvě bitvám
Akkusativ bitvu bitvy
Vokativ bitvo bitvy
Lokativ bitvě bitvách
Instrumental bitvou bitvami

Worttrennung:

bit·va

Aussprache:

IPA: [ˈbɪtva]
Hörbeispiele:
Reime: -ɪtva

Bedeutungen:

[1] große, meist sehr blutige militärische Auseinandersetzung; Schlacht, Kampf
[2] (kämpferische) Auseinandersetzung zweier oder mehrerer Personen oder Parteien; Kampf
[3] übertragen: (harter) Kampf zwischen zwei oder mehreren Konkurrenten; Kampf, Schlacht

Synonyme:

[2] bitka, boj, rvačka, souboj, zápas
[3] souboj, zápas

Beispiele:

[1] Patrně nejslavnější bitvou, která se odehrála na českém (resp. moravském) území, je bitva u Slavkova, někdy též nazývaná bitva tří císařů.
Die wohl berühmteste Schlacht, die auf tschechischem (genauer gesagt mährischem) Gebiet stattfand, ist die Schlacht bei Austerlitz, die manchmal auch als Drei-Kaiser-Schlacht bezeichnet wird.
[1] Jednou z nejdůležitějších událostí českých dějin je bitva na Bílé hoře.
Eines der wichtigsten Ereignisse der tschechischen Geschichte ist die Schlacht am Weißen Berg.
[1] Česko nemá přístup k moři a tak logicky ani nemá žádnou flotilu, přesto se ale česká (resp. tehdy československá) armáda jedné námořní bitvy účastnila a dokonce v ní vyhrála.
Tschechien hat keinen Zugang zum Meer und daher logischerweise auch keine Flotte, dennoch nahm die tschechische (bzw. damals tschechoslowakische) Armee an einer Seeschlacht teil und gewann sie sogar.
[2] V hospodě vypukla lítá bitva, nejdříve vzduchem létaly nadávky, potom též sklenice, talíře, židle a dokonce i nože.
Im Gasthaus entbrannte eine wilde Schlacht, zuerst flogen Schimpfworte durch die Luft, dann Gläser, Teller, Sessel und schließlich auch Messer.
[2] O polední přestávce jsme svedli malou sněhovou bitvu s kluky z tercie.
In der Mittagspause hatten wir eine kleine Schneeballschlacht mit den Jungs aus Tertia (8. Klasse).
[3] V některých segmentech obchodníci svádějí poměrně tvrdé (cenové) bitvy o zákazníky, v jiných se naopak zdá, jakoby spolu obchodníci spolupracovali, protože ceny se napříč obchody moc neliší.
In einigen Marktsegmenten führen die Händler einen harten (Preis-)Kampf um den Kunden, in anderen scheinen die Händler eher miteinander zu kooperieren, da die Preise in den einzelnen Geschäften nicht sehr unterschiedlich sind.
[3] Poté, co v roce 1982 Brežněv padl do kómatu, vypukla v Kremlu zákulisní bitva o nástupnictví.
Nachdem Breschnew 1982 ins Koma gefallen war, brach im Kreml ein Nachfolgekampf hinter den Kulissen aus.
[3] Dva tenisoví velikáni – Roger Fererer a Rafael Nadal – spolu svedli mnoho úchvatných bitev.
Zwei Tennisgrößen – Roger Fererer und Rafael Nadal – haben schon viele faszinierende Schlachten miteinander geschlagen.
[3] Sedm let trvající soudní řízení se změnilo v obtížně přehlednou bitvu soudních znalců, kteří až na výjimky vždy za viníka sesuvu označovali opačnou stranu, než která je k vypracování expertizy najala.
Das sieben Jahre dauernde Gerichtsverfahren wurde zu einem schwer durchschaubaren Kampf der Gerichtssachverständigen, die, engagiert von jeweils einer Seite, bis auf eine Ausnahme immer die andere Seite als Schuldigen für den Erdrutsch bezeichneten.

Sprichwörter:

[1] po bitvě je každý generál. — hinterher ist man immer schlauer.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] vyhrát bitvuSchlacht gewinnen; prohrát, ztratit bitvuSchlacht verlieren
[1] letecká, námořní, tanková bitva

Wortfamilie:

bít, bít se, bitevní, bitevník

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „bitva
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „bitva
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „bitva
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „bitva
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „bitva

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: bitka, břitva, pitva