po bitvě je každý generál

Nebenformen:

po bitvě je každý generálem

Aussprache:

IPA: [ˈpɔ bɪtvjɛ jɛ kaʒdiː ˈɡɛnɛraːl]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] es ist leicht, den Schlauen zu spielen, wenn man das Ergebnis schon kennt (buchstäblich: nach der Schlacht ist jeder General); hinterher ist man immer schlauer, hinterher den Schlauen spielen

Beispiele:

[1] „Marketing Andreje Babiše a hnutí ANO je dlouhodobě velmi úspěšný. Našel v Pavlově volebním týmu přemožitele? – Po bitvě je každý generál, takže to říci můžeme. Na druhou stranu je ale třeba si uvědomit, že volby do Poslanecké sněmovny jsou úplně jiná disciplína než volby prezidentské. […]“[1]
Die Marketingaktivitäten von Andrej Babiš und der ANO-Partei waren lange Zeit sehr erfolgreich. Hat er in Pavels Wahlteam einen Überwinder gefunden? – Hinterher ist man immer schlauer, also können wir das sagen. Auf der anderen Seite ist zu beachten, dass die Abgeordnetenhauswahlen eine völlig andere Disziplin sind als die Präsidentschaftswahlen. […]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „bitva
[1] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „po bitvě je každý generál

Quellen:

  1. Anna Brzybohatá: Babiš hrál vabank a kampaní se prolhal. Návštěva Čaputové u Pavla byla na hraně diplomacie, říká politolog. In: iHned.cz. 28. Januar 2023, abgerufen am 30. Januar 2028.