abominer
abominer (Französisch)
BearbeitenVerb, transitiv, regelmäßig
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | j’ | abomine |
tu | abomines | |
il, elle, on | abomine | |
nous | abominons | |
vous | abominez | |
ils, elles | abominent | |
Partizip II | Maskulinum | Femininum |
Singular | abominé | abominée |
Plural | abominés | abominées |
Hilfsverb | avoir | |
Alle weiteren Formen: Flexion:abominer |
Worttrennung:
- ab·om·in·er
Aussprache:
- IPA: [abɔmine]; Kanada: [abomɪne]
- Hörbeispiele: abominer (Paris, Frankreich) (Info)
Bedeutungen:
- [1] (belletristisch) Abscheu empfinden; verabscheuen
- [a] abominer + Satzglied mit nominalem Status und nominaler Struktur
- [b] (selten) abominer + durch „que“ eingeleiteter untergeordneter Satz, der den Konjunktiv verlangt, wobei dessen Subjekt nicht identisch mit dem Subjekt des gesamten Satzes sein darf
- [c] (selten) abominer + de + Infinitivstruktur, wobei das Subjekt des Infinitivs identisch mit dem des ganzen Satzes sein muss
Herkunft:
- entstammt dem Lateinischen abominari „verabscheuen; verwünschen, wegwünschen“, seinerseits aus dem Präfix ab- „von…weg; heraus“ und dem Wort omen „Vorzeichen; Anzeichen“; im Französischen erstmals im 12. Jahrhundert bezeugt[1]; etymologisch verwandt mit italienisch abominare → it, mit katalanisch abominar → ca, mit portugiesisch abominar → pt, mit spanisch abominar → es sowie mit englisch abominate → en
Synonyme:
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] haïr
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1a] J’abomine la guerre.
- Ich verabscheue den Krieg.
- [1b] J´abomine que l'on me contraigne.
- Ich verabscheue es, dass man mich nötigt.
- [1c] J´abomine d'être contraint.
- Ich verabscheue es, genötigt zu werden.
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu verabscheuen |
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „abominer“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „abominer“
Quellen:
- ↑ vgl. Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2007, ISBN 978-2-84902-133-0
Ähnliche Wörter: