Dieser Ausdruck wird vorwiegend im Internet verwendet und ist sprachwissenschaftlich nicht erfasst. In der gesprochenen Sprache findet „RTFM“ eher keine Verwendung, die Schreibweise ist nicht verbindlich und kann variieren.

Aussprache:

IPA: [ˌɑːɹtiːɛfˈʔɛm]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Read The Fucking Manual!; wörtlich: lies das verdammte Handbuch!
sinngemäß: lies gefälligst die Hilfe oder Gebrauchsanweisung! (Bevor Du dumme Fragen stellst, die im Handbuch beantwortet werden.)
[2] euphemistisch: Read The Fine Manual!; wörtlich: lies das feine Handbuch!
alternativ zu Fine werden besonders im englischen Sprachraum auch die Begriffe Flaming (flammend) und Friendly (freundlich) herangezogen (Kommt oftmals nach Überarbeitung in offiziellen Publikationen zur Anwendung)

Herkunft:

Aus dem Usenet und Mailbox-Netzen, heute auch in Web-Foren und Wikis, wo es um die Beantwortung von Fragen geht. Für Fucking lässt sich bei Bedarf auch fine, farging, fershlugginer, flaming, friendly, friggin' einsetzen. [Quellen fehlen]

Oberbegriffe:

[1] Netzjargon

Unterbegriffe:

[1] RTFMA (… again), RTFMC (… carefully)

Beispiele:

[1]
[2] In RTFM sometimes "fine", "flaming" or another metaphor or profanity is substituted for "fucking".
In RTFM wird manchmal fein, flammend oder eine andere Metapher oder Belanglosigkeit verwendet, die das "fucking" ersetzt.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wikipedia-Artikel „RTFM
[1] RTFM im „Jargon File
[1, 2] Englischer Wikipedia-Artikel „RTFM