Robin van der Vliet
{{User de-0}}
on your user page or put it into your Babel box.Im Eintrag verwendest du einmal votageniälik und dann votgeniälik. Ist da beides richtig? Es sollte jeweisl nur das Lemma im Eintrag verwendet werden. --Balû Diskussion 12:01, 24. Jun. 2016 (MESZ)
- Danke. Ich habe meine Fehler verbessert. Robin van der Vliet (Diskussion) 12:32, 24. Jun. 2016 (MESZ)
- Die Einträge brauchen noch stichhaltige Referenzen, die die Existenz der Wörter belegen. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 12:56, 24. Jun. 2016 (MESZ)
Referenzen
BearbeitenHallo Robin,
bitte gib für thulid und ähnliche Einträge noch Referenzen an. Hast du vielleicht ein Online- oder ein gedrucktes Wörterbuch? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 20:39, 11. Nov. 2016 (MEZ)
Talossanisch
Bearbeitenhi, bitte Referenzen angeben, sonst muss ein Eintrag leider gelöscht werden. Zu Tzaratütsch fehlen sie ganz, zu Päts-Bäts habe ich nur die Grundwörter gefunden. Das ist aber noch keine ausreichende Referenz, dass die Niederlande so geschrieben werden. tack, mlg Susann Schweden (Diskussion) 10:36, 18. Apr. 2017 (MESZ)
IPA und spozo
BearbeitenHallo Robin van der Vliet,
klasse, das du das Ido-wort gleich hereingenommen hast. Dass die Esperantisten ein Wort aus dem Ido übernehmen, finde ich doch sehr bemerkenswert. Hast Du einen Beleg dafür?
Zur Lautschrift: ich bin nicht so fit im IPA, trennt der Punkt die Sprechsilben? Da wir ihn sonst nicht verwenden, habe ich ihn aus dem Ido-Eintrag herausgenommen.--Edfyr (Diskussion) 22:32, 29. Nov. 2020 (MEZ)
P.S. Und danke für die Erweiterung der Vorlage Substantiv Ido!
IPA Silbentrenner und Übersetzungen umleiten
BearbeitenNochmal hallo. Es geht hier nicht um richtig oder falsch:
- wir setzen in der IPA-Lautschrift den sil.ben.tren.nen.den Punkt nicht, vgl. Wiktionary_Diskussion:Deutsch/Lautschrift#Silbengrenzen, also anders als im französischsprachigen Wiktionary.
- Wir verwenden Vorlage:Übersetzungen umleiten bei fremdsprachigen Einträgen nur bei Namen und Toponymen → Hilfe:Übersetzungen#Die_Vorlage:Übersetzungen_umleiten (so schön und logisch es auch aussieht) ansonsten immer die Vorlage:Ü.
Wenn Du nichts dagegen hast, werde ich diese Formalien anpassen. Und: Wir freuen uns auf mehr Esperanto-Einträge wie spozo. --Edfyr (Diskussion) 00:07, 1. Dez. 2020 (MEZ)
wieso finde ich dieses Personalpronomen nicht? ZB hier: wikibook? mlg Susann Schweden (Diskussion) 16:02, 1. Feb. 2021 (MEZ)
- Dieses Personalpronomen ist nicht traditionell, es wurde in den 1970er Jahren erfunden. Es ist vergleichbar mit dem schwedischen hen. Robin van der Vliet (Diskussion) 16:40, 1. Feb. 2021 (MEZ)
- danke sehr, ich habe dann mal etwas davon in den Eintrag übernommen, damit auch der Leser schlauer wird. Wenn zu noch mehr dazu hast, füge es gerne bei. mlg Susann Schweden (Diskussion) 21:33, 1. Feb. 2021 (MEZ)