’s Maul halten
’s Maul halten (Deutsch)
BearbeitenWorttrennung:
- ’s Maul hal·ten
Aussprache:
- IPA: [ˈsmaʊ̯l ˌhaltn̩]
- Hörbeispiele: ’s Maul halten (Info)
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich, derb, vorwiegend als Imperativ: keine Laute mehr aus seinem Mund geben, (sofort) aufhören zu reden[1]; Johann Christoph Gottsched → WP wertete den Imperativ halt’s Maul als Interjektion[2]
- [2] umgangssprachlich: nicht irgendjemandem mitteilen, was man über eine bestimmte Angelegenheit weiß[1]
Beispiele:
- [1] „Andreas. […] Fang an, du Narr. Der Canon fängt an: ‚Halt’s Maul, du Schelm.‘ / Narr. Wenn ich’s Maul halte, werd’ ich niemals anfangen.“[3]
- [1] (Franken, ohne Apostroph:) „er hälts maul net“[4]
- [2] „Anna und Arthur halten’s Maul“[5]
- [2] (ohne Apostroph:) „Der Pastor Lehnich hälts Maul, der hat sich blamiert.“[6]
- Imperativ:
- [1] ‚Fahren Sie bitte mit ihrem Auto auf der Straße, das hier ist ein Gehweg.‘ ‚Halt's Maul!‘
- [1] „LANDRATH. Aber seyd Ihr denn von Sinnen, ich bin ja – / MARTIN. Halt’s Maul!“[7]
- [1] (Berlin:) „Halt’s Maul, dummer Junge, oder ick steck’ die eene, […]“[8]
- [1] „›Haltet’s Maul, ihr Weiber!‹ rief er, […]. Was für für ein Spaß wäre es den Frauen gewesen, wenn sein Hammel ausgeglitten wäre.“[9]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „das Maul halten“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon „Maul“, Nummern 89–91. (Imperativ)
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 zur Bedeutung: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „das Maul halten“
- ↑ Andreas Wagner: Sprechakte und Sprechaktanalyse im Alten Testament. In: Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft. Band 253, de Gruyter, Berlin, New York 1997, ISBN 978-3-11-015549-5, Seite 162, Anmerkung 69, DNB 951642464 (Google Books, abgerufen am 17. Januar 2024) .
- ↑ William Shakespeare: Was ihr wollt. In: Shakespeare’s dramatische Werke. 6. Band, Bibliographisches Institut, Leipzig 1878 (Originaltitel: Twelfe Night, Or what you will, übersetzt von Franz von Dingelstedt), zweiter Aufzug, dritte Szene, Seite 464 (Google Books, abgerufen am 15. Januar 2024) .
- ↑ Maul. In: Fränkisches Wörterbuch (WBF). Abgerufen am 17. Januar 2024.
- ↑ Kampagne zur Aussageverweigerung: Wikipedia-Artikel „Anna und Arthur halten’s Maul“
- ↑ Hans Fallada: Wolf unter Wölfen, Teil 2 – Das Land in Brand. SAGA Egmont, Kopenhagen 2022, ISBN 978-87-28-48140-0, DNB 1270683624 (Google Books, abgerufen am 17. Januar 2024) .
- ↑ Philipp Eduard Devrient: Die Gunst des Augenblicks. In: Dramatische und dramaturgische Schriften. Leipzig 1846, 3. Akt, 11. Auftritt, Seite 237 (zeno.org, abgerufen am 17. Januar 2024) .
- ↑ Adolf Glassbrenner: Unsterblicher Volkswitz. Adolf Glassbrenners Werk in Auswahl. Band 1, Das neue Berlin, Berlin 1954, Seite 162, DNB 451557948 (Google Books, abgerufen am 17. Januar 2024) .
- ↑ Stendhal: Amiele. Erweiterte Ausgabe. Jazzybee, Altenmünster 2012 (Originaltitel: Amiele/Lamiel, übersetzt von Arthur Schurig), ISBN 978-3-8496-3669-2, DNB 103672459X (Google Books, abgerufen am 17. Januar 2024) .