σύστημα
σύστημα (Altgriechisch)
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | τὸ σύστημα | τὰ συστήματα
|
Genitiv | τοῦ συστήματος | τῶν συστημάτων
|
Dativ | τῷ συστήματι | τοῖς συστήμασι(ν)
|
Akkusativ | τὸ σύστημα | τὰ συστήματα
|
Vokativ | (ὦ) σύστημα | (ὦ) συστήματα
|
Worttrennung:
- σύ·στη·μα, Plural: συ·στή·μα·τα
Umschrift:
- DIN 31634: systēma
Bedeutungen:
- [1] ein Ganzes, das aus mehreren Teilen oder Gliedern besteht; System
- [2] Ansammlung, Anhäufung
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
- [2] „καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὴν ξηρὰν γῆν καὶ τὰ συστήματα τῶν ὑδάτων ἐκάλεσεν θαλάσσας. καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν.“ (LXX Gen. 1, 10)[1]
- „Und Gott nannte das Trockene Land und die Ansammlung des Wassers nannte er Meer. Gott sah, dass es gut war.“[2]
Entlehnungen:
- lateinisch: systema
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ein Ganzes, das aus mehreren Teilen oder Gliedern besteht; System
[2] Ansammlung, Anhäufung
|
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „σύ-στημα“.
- [1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „σύστημα“.
- [2] Takamitsu Muraoka: A Greek-English Lexicon of the Septuagint. 1. Auflage. Peeters, Leuven 2009, ISBN 978-90-429-2248-8 , Seite 664.
Quellen:
- ↑ Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 10 LXX
- ↑ Bibel: Genesis Kapitel 1, Vers 10 EU