zboże
zboże (Polnisch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | zboże | zboża |
Genitiv | zboża | zbóż |
Dativ | zbożowi | zbożom |
Akkusativ | zboże | zboża |
Instrumental | zbożem | zbożami |
Lokativ | zbożu | zbożach |
Vokativ | zboże | zboża |
Worttrennung:
- zbo·że, Plural: zbo·że
Aussprache:
- IPA: [ˈzbɔʒɛ], Plural: [ˈzbɔʒa]
- Hörbeispiele: zboże (Info), Plural: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Erbwort aus dem urslawischen *sъbоžь̂jе, das eine Ableitung zu *bogъ (polnisch bóg → pl) „der Gott, die Gottheit“ ist und zuerst die Bedeutung „Einnahmen, Einkünfte, Besitz, Reichtum“ besaß; es ist somit etymologisch verwandt mit tschechisch zboží → cs, slowakisch zbožie → sk, obersorbisch zbože → hsb, niedersorbisch zbóžo → dsb, russisch збожье (zbožʹe☆) → ru und ukrainisch збіжжя (zbižžja☆) → uk[1][2][3]
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
- [1, 2] gryka, jarka, jęczmień, kukurydza, owies, ozimina, proso, pszenica, pszenżyto, ryż, sorgo, żyto
Beispiele:
- [1] „Tymczasem przenoś moję duszę utęsknioną / Do tych pagórków leśnych, do tych łąk zielonych, / Szeroko nad błękitnym Niemnem rosciągnionych; / Do tych pól malowanych zbożem rozmaitém, / Wyzłacanych pszenicą, posrebrzanych żytem; / Gdzie bursztynowy świerzop, gryka jak śnieg biała, / Gdzie panieńskim rumieńcem dzięcielina pała, / A wszystko przepasane jakby wstęgą, miedzą / Zieloną, na niéj zrzadka ciche grusze siedzą.“[4]
- [2]
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „zboża“
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „zboże“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „zboże“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „zbo%BFe“
Quellen:
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „збожье“
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4 , Seite 49
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 55
- ↑ Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 8.